Тексты и переводы песен /

If I Had a Hammer | 1963

If I had a hammer, I’d hammer in the morning
I’d hammer in the evening all over this land
I’d hammer out danger, I’d hammer out a warning
I’d hammer out love between my brothers and my sisters
All over this land.
If I had a bell, I’d ring it in the morning
I’d ring it in the evening all over this land
I’d ring out danger, I’d ring out a warning
I’d ring out love between my brothers and my sister
All over this land.
If I had a song, I’d sing it in the morning
I’d sing it in the evening all over this land
I’d sing out danger, I’d sing out a warning
I’d sing out love between my brothers and my sisters
All over this land.
Well I got a hammer and I got a bell
And I got a song to sing all over this land
It’s the hammer of Justice, it’s the bell of Freedom
It’s the song about Love between my brothers and my sisters
All over this land.
It’s the hammer of Justice, it’s the bell of Freedom
It’s the song about love between my brothers and my sisters
All over this land.

Перевод песни

Если бы у меня был молот, я бы забил утром,
Я бы забил вечером по всей этой земле,
Я бы выбил опасность, я бы выбил предупреждение,
Я бы выбил любовь между моими братьями и сестрами
По всей этой земле.
Если бы у меня был колокол, я бы позвонил ему утром,
Я бы позвонил ему вечером по всей этой земле, я бы назвал
Опасность, я бы сказал предупреждение,
Я бы сказал любовь между моими братьями и сестрой
По всей этой земле.
Если бы у меня была песня, Я бы пел ее утром,
Я бы пел ее вечером по всей этой земле,
Я бы пел об опасности, я бы пел предупреждение,
Я бы пел о любви между моими братьями и сестрами
По всей этой земле.
Что ж, у меня есть молот и колокол,
И песня, которую я хочу спеть по всей этой земле.
Это молот справедливости, это Колокол Свободы.
Это песня о любви между моими братьями и сестрами
По всей этой земле.
Это молот справедливости, это Колокол Свободы.
Это песня о любви между моими братьями и сестрами
По всей этой земле.