She was a genius
She won awards and stuff, I was intimidated
She had a prominent nose
She took off all her clothes, I was infatuated
The love we’d share would go nowhere
But it would be nonetheless
The time we spent
I don’t know where it went
We took the monorail
We had a pint of ale, I got a little buzz on
Her movie made me cry
I could not tell her why might be the pills I was on
I long to be the man
That she wanted to be with
The time we spent
I don’t know where it went
Don’t mind me, I’m just sleepwalkin', sleepwalkin'
Don’t mind me
The night we broke it off I had a lousy cough
I had no strength to argue
I knew I’d rue the day I let you slip away
My genius, where are you?
The love we had was small and sad
Like everything in my life
The time we spent
I don’t know where it went
Don’t mind me, I’m just sleepwalkin', sleepwalkin'
Don’t mind me, I’m just sleepwalkin', sleepwalkin'
Don’t mind me, I’m just sleepwalkin', sleepwalkin'
Don’t mind me
Sleepwalkin' | 2013
Исполнитель: Rhett MillerПеревод песни
Она была гением,
Она получила награды и все такое, я был напуган.
У нее был выдающийся нос.
Она сняла с себя всю одежду, я был
В ярости, любовь, которую мы разделим, никуда
Не денется, но, тем не менее, это будет
Время, которое мы провели.
Я не знаю, куда это пошло.
Мы взяли монорельс.
Мы выпили пинту эля, я немного под кайфом.
Ее фильм заставил меня плакать.
Я не мог сказать ей, почему я принимаю таблетки.
Я жажду быть мужчиной,
Которым она хотела быть, с
Тем временем, что мы провели.
Я не знаю, куда это пошло.
Не обращай на меня внимания, я просто хожу во сне, хожу во сне.
Не обращай на меня внимания.
В ту ночь, когда мы расстались, у меня был паршивый кашель.
У меня не было сил спорить.
Я знал, что пожалею о том дне, когда позволил тебе ускользнуть,
Мой гений, где ты?
Наша любовь была маленькой и печальной,
Как и все в моей жизни.
Время, которое мы провели.
Я не знаю, куда это пошло.
Не обращай на меня внимания, я просто хожу во сне, хожу во сне.
Не обращай на меня внимания, я просто хожу во сне, хожу во сне.
Не обращай на меня внимания, я просто хожу во сне, хожу во сне.
Не обращай на меня внимания.
Она получила награды и все такое, я был напуган.
У нее был выдающийся нос.
Она сняла с себя всю одежду, я был
В ярости, любовь, которую мы разделим, никуда
Не денется, но, тем не менее, это будет
Время, которое мы провели.
Я не знаю, куда это пошло.
Мы взяли монорельс.
Мы выпили пинту эля, я немного под кайфом.
Ее фильм заставил меня плакать.
Я не мог сказать ей, почему я принимаю таблетки.
Я жажду быть мужчиной,
Которым она хотела быть, с
Тем временем, что мы провели.
Я не знаю, куда это пошло.
Не обращай на меня внимания, я просто хожу во сне, хожу во сне.
Не обращай на меня внимания.
В ту ночь, когда мы расстались, у меня был паршивый кашель.
У меня не было сил спорить.
Я знал, что пожалею о том дне, когда позволил тебе ускользнуть,
Мой гений, где ты?
Наша любовь была маленькой и печальной,
Как и все в моей жизни.
Время, которое мы провели.
Я не знаю, куда это пошло.
Не обращай на меня внимания, я просто хожу во сне, хожу во сне.
Не обращай на меня внимания, я просто хожу во сне, хожу во сне.
Не обращай на меня внимания, я просто хожу во сне, хожу во сне.
Не обращай на меня внимания.