Тексты и переводы песен /

Take Me Away | 2013

Take me away from the demons in my brain
Take me out to the world
Take me out into the day
And let me find
My peace of mind
I was alone
I was taken with the tide
But I knew that I was home
When I looked into your eyes and said I’m done
Just let me go
I am hollow, I am numb
I am staring down the barrel of this gun
I am always by myself
In a sea of self-infliction that I felt
My life is a line burning faster every time
Happy is just a dead-end street
I must turn around and leave once in a while
Once in a while
I bear far more cracks
Than the human eye can see
Is it fair to be perplexed
And try explain what’s underneath with my success?
'Cause there’s nothing left
I am tortured by myself
I am haunted by the fear of someone else
And I am fading, I am a ghost
Disconnected from the things I love the most
You’ve seen my best turn to the worst
I’ve dragged you right down with me
Want to confess, but with the stress
I’m scared you’ll leave me
Now, I want you to know
But you can’t take it on your own
I am hollow, I am numb
I am staring down the barrel of this gun
I am always by myself
In a sea of self-infliction that I felt

Перевод песни

Забери меня прочь от демонов в моем мозгу,
Забери меня в мир,
Забери меня в этот день
И дай мне обрести
Душевное спокойствие.
Я был один,
Я был взят с приливом,
Но я знал, что был дома,
Когда я посмотрел в твои глаза и сказал, что с меня хватит,
Просто отпусти
Меня, я пуст, я оцепенел,
Я смотрю в дуло этого пистолета.
Я всегда сам по себе
В море самоотдачи, что я чувствовал,
Что моя жизнь-это линия, горящая все быстрее и быстрее.
Счастье-это просто тупиковая улица.
Я должен поворачиваться и уходить время от времени,
Время от времени.
У меня гораздо больше трещин,
Чем может видеть человеческий глаз.
Справедливо ли недоумевать
И пытаться объяснить, что скрывается за моим успехом?
Потому что ничего не осталось.
Я измучен собой.
Меня преследует страх перед кем-то другим.
И я исчезаю, я призрак.
Оторванный от того, что я люблю больше всего.
Ты видел, как я превращаюсь в худшее.
Я притащил тебя прямо ко мне.
Хочу признаться, но со стрессом
Я боюсь, что ты оставишь меня.
Теперь я хочу, чтобы ты знал,
Но ты не можешь принять это в одиночку,
Я пуст, я оцепенел,
Я смотрю в дуло этого пистолета.
Я всегда сам по себе
В море причинения себе, что я чувствовал.