Тексты и переводы песен /

Nélküled | 2016

Csillagok, ha fényüket vesztenék
Ha minden út elhagyná megunt helyét
Parttalan óceán volna az éjszakám
Amiben hozzád sosem érek
Száz nyitott kapuban állnék egymagam
Hol a hang, mely hív, hogy lépjek?
Árnyamon árnyadat keresném
Nélküled hűlt helyed, még szeretném
Várnék éveket, hogy megérintselek
Egyedül úgy fázik a lélek
Visszhang mely nem felel
Határ a semmivel, úgy élnék, várva téged
Csillagok, ha fényüket vesztenék
Ha minden út elhagyná megunt helyét
Élnék nélküled, de nem tudnám minek
Amit adsz, nekem az az élet
Várnék éveket, hogy megérintselek
Nem elég csak megígérned

Перевод песни

Звезды, если они потеряют свой свет.
Если бы все дороги покинули свое скучающее место,
Океан был бы свободен, моя ночь была бы свободна
Там, где я никогда не прикоснусь к тебе,
Я бы стоял в сотне открытых ворот один.
Где голос, который зовет меня сделать шаг?
* Я ищу твою тень *
Ты ушла без тебя, я все еще хочу тебя.
Я бы ждал годы, чтобы прикоснуться к тебе
В одиночестве, душа так холодна,
Эхо, которое не отвечает,
Я бы жил и ждал тебя.
Звезды, если они потеряют свой свет.
Если бы все дороги покинули свои скучающие места,
Я бы жил без тебя, но я не знаю, почему.
То, что ты даешь мне-это жизнь.
Я бы ждал годы, чтобы прикоснуться к тебе,
Этого недостаточно, чтобы просто пообещать.