Тексты и переводы песен /

Fantastic Voyage | 2003

Hey, come on, come along take a ride
There’s a party over there, that ain’t no jive
It’s live, live, it’s all the way live
Don’t even have to walk, don’t even have to drive
Just slide, glide, slippity-slide
Just forget about your troubles and your 9 to 5
And just sail on (That's what you do), just sail on
Now this groove’s so funky, hey, what do you think?
What is it called? Let’s call it Lakeside stank
Come along and ride on a fantastic voyage
I’m the captain of this vessel
We wanna take you on a cruise
All around the land, music is at hand (Huh)
We wanna play it for you
(You see) We want to be (We want to be)
Your crew of entertainers (Jam to the music)
Jam to the beat (Jam, yeah)
Don’t let nothing restrain you (Uh-huh)
We just want you to feel
Nothing but pleasure (Pleasure), musical pleasure (Yeah, yeah)
Our music is very real (It's really real)
Truly a treasure (A treasure), musical treasure
Come along, pack your bags
Get on up and jam y’all
Come on and ride on the funk, y’all
Come along and ride on a fantastic voyage
We’re the directors of this groove ship
And you are under our command, yeah
What you should do is take a listen, too
So you can understand
(You know) We like to see (People havin' a good time)
Everybody happy (Do you wanna party)
We create the beat (That foot stompin' music)
That keeps the people dancin' (Uh-huh)
We just want you to feel (We just want you to feel)
Nothing but pleasure, musical pleasure (Want you to feel)
'Cause music is a world of fantasy (It's a fantasy)
Let’s live it together (A pleasure), musical pleasure (Come along, come along,
come along)
So come along beyond the sea
(Dance in the sunshine) Take a load off of your mind
Our music is very real (So very real)
Truly a treasure, musical treasure
Come along, pack your bags
Get on up and jam y’all
Come on and ride on the funk, y’all
Come along and ride on a fantastic voyage
(Come along, ride the boat, hey bring it on me)
To the Land of Funk
Come along and ride on a fantastic voyage
(Do you wanna ride with me)
Come along and ride on a fantastic voyage
(Do you wanna go, ah)
To the Land of Funk, Funk, Funk
To the Land of Funk, to the Land of Funk, to the Land of Funk
Hey, come on, come along take a ride
There’s a party over there, that ain’t no jive
It’s live, live, it’s all the way live
Don’t even have to walk, don’t even have to drive
Just slide, glide, slippity-slide
Just forget about your troubles and your 9 to 5
And just sail on (That's what you do), just sail on
Now the groove’s so funky, hey, what do you think?
What is it called? Let’s call it Lakeside stank
If you’re ready to party and you wanna get down
Bring your ma, your pa, and brother James Brown
Bring Auntie Em and Toto too
And all the party people to do their do
We’ll dance and party till the early light
And say, 'Hey, we’re feelin' alright'
So come along, come on take a ride
There’s a party over there, that ain’t no lie
We’re leavin' here in a cloud of smoke
And th-th-that-th-th-that-th-th-that's all folks
Whoa, whoa, yeah, yeah, yeah, yeah
We just want you to feel (We just want you to feel)
Nothing but pleasure, musical pleasure (Want you to feel)
'Cause music is a world of fantasy
Let’s live it together (Together), musical pleasure (We want you to feel)
So come along beyond your seat (Come along beyond the seat)
(Dance in the sunshine) Take a load off of your mind (Yeah…)
Our music is very real (So very real)
Truly a treasure, musical treasure
Hurry up
Pack your bags and jam y’all
Come on and ride on the funk now
Come along and ride on a fantastic voyage
(Do you wanna go, do you wanna go, do you wanna go, do you wanna go)
Come along and ride on a fantastic voyage
(Come-a, come-a, come-a, come on, come on now to the Land of Funk)
(Do you wanna party, do you wanna jam)
To the Land of Funk
Come along and ride on a fantastic voyage
(Come on and dance in the sunshine)
Come along and ride on a fantastic voyage

Перевод песни

Эй, давай, давай прокатимся!
Там вечеринка, здесь нет никакого джайва.
Это живое, живое, это все живое.
Даже не нужно ходить, даже не нужно ехать,
Просто скользить, скользить, скользить,
Просто забыть о своих проблемах и своих 9 до 5,
И просто плыть (это то, что ты делаешь), просто плыть дальше.
Теперь эта канавка такая клевая, Эй, что ты думаешь?
Как это называется? назовем это вонючим озером.
Давай, прокатись в фантастическом путешествии.
Я капитан этого корабля,
Мы хотим взять тебя в круиз
По всей стране, музыка под рукой.
Мы хотим сыграть для тебя.
(Понимаешь) мы хотим быть (мы хотим быть)
Твоей командой артистов (Джем под музыку)
Джем под ритм (Джем, да)
Не позволяй ничто не сдерживать тебя (ага)
, мы просто хотим, чтобы ты не чувствовал
Ничего, кроме удовольствия (удовольствия), музыкального удовольствия (Да, да).
Наша музыка очень реальна (она действительно реальна).
Воистину сокровище (сокровище), музыкальное сокровище.
Давай, собирай свои вещи,
Вставай и жги!
Давайте, прокатитесь на фанке, вы все!
Давай, прокатись в фантастическом путешествии,
Мы-директора этого корабля грува,
И ты под нашим командованием, да.
То, что ты должен сделать, - это тоже прислушаться.
Так ты сможешь понять ...
(Ты знаешь) нам нравится видеть (люди хорошо проводят время)
Все счастливы (ты хочешь веселиться), мы создаем ритм (эту музыку для ног), который заставляет людей танцевать (Ага), мы просто хотим, чтобы ты чувствовала (мы просто хотим, чтобы ты чувствовала) ничего, кроме удовольствия, музыкального удовольствия (хочу, чтобы ты чувствовала), потому что музыка-это мир фантазии (это фантазия).
Давайте жить вместе (удовольствие), музыкальное удовольствие (пойдем, пойдем,
пойдем).
Так пойдем же за море (
танцуй под солнцем), сними груз с ума.
Наша музыка очень реальна (очень реальна).
По-настоящему сокровище, музыкальное сокровище.
Давай, собирай свои вещи,
Вставай и жги!
Давайте, прокатитесь на фанке, вы все!
Давай, прокатись в фантастическом путешествии (
давай, прокатись на лодке, Эй, принеси ее мне)
В страну фанка.
Давай, прокатись в фантастическом путешествии.
(Хочешь прокатиться со мной?)
Давай, прокатись в фантастическом путешествии.
(Хочешь ли ты отправиться, а)
В страну фанка, фанка, Фанка,
В страну Фанка, в страну Фанка, в страну фанка?
Эй, давай, давай прокатимся!
Там вечеринка, здесь нет никакого джайва.
Это живое, живое, это все живое.
Даже не нужно ходить, даже не нужно ехать,
Просто скользить, скользить, скользить,
Просто забыть о своих проблемах и своих 9 до 5,
И просто плыть (это то, что ты делаешь), просто плыть дальше.
Теперь грув такой фанк, Эй, что ты думаешь?
Как это называется? назовем это вонючим озером.
Если ты готов к вечеринке, и ты хочешь спуститься.
Приведи свою маму, своего папу и брата Джеймса Брауна.
Приведи с собой тетушку Эм и Тото,
И всех тусовщиц, чтобы они танцевали,
Мы будем танцевать до самого рассвета
И говорить: "Эй, у нас все в порядке!"
Так давай же, давай прокатимся!
Там вечеринка, здесь нет никакой лжи.
Мы уходим отсюда в облаке дыма,
И это все люди.
Уоу, уоу, да, да, да, да, да, мы просто хотим, чтобы ты чувствовала (мы просто хотим, чтобы ты чувствовала) ничего, кроме удовольствия, музыкального удовольствия (хочу, чтобы ты чувствовала), потому что музыка-это мир фантазий, давай жить вместе (вместе), музыкальное удовольствие (мы хотим, чтобы ты чувствовала).
Так что выходи за пределы своего места (выходи за пределы своего места) (
танцуй под солнцем) сними груз с ума (да...)
Наша музыка очень реальна (очень реальна).
По-настоящему сокровище, музыкальное сокровище.
Поторопись!
Пакуйте свои вещи и варите.
Давай, прокатись на фанке!
Давай, прокатись в фантастическом путешествии.
(Хочешь ли ты уйти, хочешь ли ты уйти, хочешь ли ты уйти, хочешь ли ты уйти?)
Давай, прокатись в фантастическом путешествии.
(Давай, давай, давай, давай, давай, давай сейчас в страну фанка) (
хочешь тусить, хочешь джем)
В страну фанка?
Давай, прокатись в фантастическом путешествии (
Давай, танцуй под солнцем).
Давай, прокатись в фантастическом путешествии.