Тексты и переводы песен /

There Is Nothing Wrong With Hating Rock Critics | 2007

I’m not confused like you pig you’re falling from your tree
There’s something wrong with you
There’s something wrong with me
There’s nothing wrong with me
I’m not impressed by you, maggot’s vomit on the seat
There’s something wrong with you
There’s nothing wrong with me
But there is something definitely wrong with you
And the way that you view
Your place in the world
You are wrong
You can say what you want
But the truth is so clear
How can you think you are better than anyone
The thought of it is really just absurd
Your cynical opinions have no depth
You’re uninsightful and irrelevant, haven’t you heard?
It’s time that you heard
I’m not confused like you twit you lester bangs wannabe
There’s something wrong with you
There’s nothing wrong with me
There’s nothing wrong with me
I’m not impressed by your rank and trite adolescent ennui
There’s something wrong with you
There’s nothing wrong with me
But there is something definitely wrong with you
And the way that you view
Your place in the world
You are wrong
You can say what you want
But the truth is so clear
How can you think you are better than anyone
You don’t even create you just critique
It’s so obscene the way that you deride the work of artists
About whom you’re not even worthy to speak, not worthy to speak
We think that you’re daft, and in truth, truly pathetic
It’s creepy how you act as if everything is copacetic
Your venomous wit is your crutch
And your heart is so corrupt
You degrade everything you touch
Because you’re the champion of the dismissive review yeah
In your signature style, we’ve composed this review of you

Перевод песни

Я не смущен, как ты, свинья, ты падаешь со своего дерева.
С тобой что-то не так.
Со мной что-то не так.
Со мной все в порядке.
Я не впечатлен тобой, рвота личинки на сиденье,
С тобой что-то не так.
Со мной
Все в порядке, но с тобой определенно что-то не так,
И то, как ты смотришь
На свое место в мире,
Ты ошибаешься.
Ты можешь говорить, что хочешь,
Но правда так ясна.
Как ты можешь думать, что ты лучше всех?
Мысль об этом на самом деле просто абсурдна,
Твои циничные взгляды не имеют глубины,
Ты неосторожен и неуместен, разве ты не слышал?
Пришло время тебе услышать.
Я не смущен, как ты, придурок, ты, Лестер, челка, подражатель,
С тобой что-то не так.
Со мной все в порядке.
Со мной все в порядке.
Я не впечатлен твоим рангом и банальной подростковой тоской.
С тобой что-то не так.
Со мной
Все в порядке, но с тобой определенно что-то не так,
И то, как ты смотришь
На свое место в мире,
Ты ошибаешься.
Ты можешь говорить, что хочешь,
Но правда так ясна.
Как ты можешь думать, что ты лучше всех?
Ты даже не создаешь себе критику.
Это так непристойно, что ты высмеиваешь работу художников,
О которых ты даже не достоин говорить, не достоин говорить.
Мы думаем, что ты глупа, и, по правде говоря, по-настоящему жалка,
Это жутко, как ты ведешь себя, как будто все копакетично,
Твой ядовитый ум-это твой костыль,
И твое сердце так испорчено.
Ты унижаешь все, к чему прикасаешься,
Потому что ты чемпион пренебрежительного обзора, да.
В твоем фирменном стиле мы сочинили этот отзыв о тебе.