Тексты и переводы песен /

Sons Of Thunder | 2009

There is no foothold here in these miry depths
Clawed fingers scraping flesh from bone
Frantic laughter bubbling throughout
Voice strained from screaming, parched and shrill
With each breath comes an influx of my waste
Beasts sovereign, circling, searching for their feast
Their mouths foaming, sensing blood in the dirty water
Its the primal craving which prevails disgust
But how did I get here?
The first of oh so many questions
Delayed are the angels melodies, ensnared in this bog
But this place is familiar
The sites, the sounds, the face of the beast
Breathing mirrors reflecting me, I share in their needs
The absence of love, abundance of filth
Left to consider the familiarity of my despair
Deprived innocence, I am deserving of this place
Entitlement, I have what I’ve chosen
The virgin weeping, blackened eyes dripping contempt
Actions and disgraces, I have many faces here
The frowning masks of the tragedy, many faces here
With one final glare my head slips under the mud
I reach, still finding nothing
Which I can grab to reach the surface again
Dimming into dark is the heart that fades away
I sink into the darkest deep
Finally I give in to the hands touch
Embracing what they say
I submit to the nightmare of the mire
Finding solace in the choice to fall into breathing
Depths, depths, depths
There is no foothold here in these miry depths
Clawed fingers scraping flesh from bone
Frantic laughter bubbling throughout
Voice strained from screaming, parched and shrill

Перевод песни

Здесь нет опоры для ног в этих мирных глубинах,
Когтистые пальцы, соскребающие плоть из кости.
Бешеный смех, бурлящий по всему
Голосу, напряженный от крика, пересохший и пронзительный,
С каждым вздохом приходит наплыв моих растраченных
Зверей, Властелин, кружащийся, ищущий своего пира,
Их рты вспениваются, чувствуя кровь в грязной воде,
Это первобытная жажда, которая преобладает отвращение,
Но как я сюда попал?
Первый из о, так много вопросов
Задерживается-это ангельские мелодии, заточенные в этом болоте,
Но это место знакомо,
Места, звуки, лицо зверя,
Дышащие зеркала, отражающие меня, я разделяю их потребности.
Отсутствие любви, изобилие грязи
Осталось, чтобы обдумать знакомство с моим отчаянием.
Лишенная невинности, я заслуживаю этого места.
Право, у меня есть то, что я выбрал,
Девственница, плачущая, почерневшие глаза, капающее презрение.
Поступки и позоры, у
Меня много лиц, хмурые маски трагедии, много лиц здесь
С одним последним бликом, моя голова скользит под грязью.
Я достигаю, все еще не находя ничего,
Что я могу схватить, чтобы снова достичь поверхности.
Затемнение в темноте-это сердце, которое исчезает.
Я погружаюсь в самую темную глубину.
Наконец, я поддаюсь прикосновению рук,
Обнимая то, что они говорят.
Я подчиняюсь кошмару
Бури, находя утешение в выборе, чтобы упасть в дышащие
Глубины, глубины, глубины.
Здесь нет опоры для ног в этих мирных глубинах,
Когтистые пальцы, соскребающие плоть из кости.
Бешеный смех, бурлящий по всему
Голосу, напряженный от крика, выжженный и пронзительный.