Тексты и переводы песен /

Refuge | 2013

There’s always someone standing on their own outside the crowd
Who looks bewildered and confused.
They try to make some sense of all the jostling and the jokes
But still they don’t look that amused.
What place, what life, what did they leave behind?
What sights, what sounds, what thoughts are on their mind?
I’ve noticed that your accent has an unfamiliar sound;
Sometimes it seems you hate us all.
In silence you retreat into a closed and private world
Behind your own protective wall.
What crimes, what hurt, what wars have you survived?
What hopes, what dreams were left when you arrived?
Who’ll be your refuge, your shelter, your fortress?
Who’ll be your champion?
Who’ll be your refuge, your pilot, your brother,
Your northern star?
Who will be your second sight;
The light that guides your way at night?
Don’t be down-hearted.
I’ll be your refuge, I’ll be your refuge.
There’s nothing wrong with being shy and everybody knows
That fools speak louder than the rest.
Let no one tell you how to think or what is right or true:
You are not weak or second best.
What crimes, what hurt, what wars have you survived?
What hopes, what dreams were left when you arrived?
I’ll be your refuge, your shelter, your fortress,
I’ll be your champion.
I’ll be your refuge, your pilot, your brother,
Your northern star.
I will be your second sight;
The light that guides your way at night.
Don’t be down-hearted.
I’ll be your refuge, I’ll be your refuge, I’ll be your refuge, I’ll be your
refuge, I’ll be your refuge.

Перевод песни

Всегда есть кто-то, кто стоит один за пределами толпы,
Кто выглядит сбитым с толку и сбитым с толку.
Они пытаются разобраться во всех шутках и шутках,
Но все равно они не выглядят забавными.
Какое место, какую жизнь, что они оставили позади?
Какие взгляды, какие звуки, какие мысли у них на уме?
Я заметил, что у твоего акцента незнакомый звук,
Иногда кажется, что ты ненавидишь нас всех.
В тишине ты отступаешь в замкнутый и личный мир
За собственной защитной стеной.
Какие преступления, какие страдания, какие войны ты пережил?
Какие надежды, какие мечты остались, когда ты пришла?
Кто будет твоим убежищем, твоим убежищем, твоей крепостью?
Кто будет твоим чемпионом?
Кто будет твоим убежищем, твоим пилотом, твоим братом,
Твоей Северной звездой?
Кто будет твоим вторым зрением,
Светом, что укажет тебе путь ночью?
Не будь подавленным.
Я буду твоим убежищем, я буду твоим убежищем.
Нет ничего плохого в том, чтобы быть застенчивым, и все знают,
Что глупцы говорят громче остальных.
Пусть никто не скажет тебе, как думать, или что правильно, или правда:
Ты не слаба и не на втором месте.
Какие преступления, какие страдания, какие войны ты пережил?
Какие надежды, какие мечты остались, когда ты пришла?
Я буду твоим убежищем, твоим убежищем, твоей крепостью,
Я буду твоим чемпионом.
Я буду твоим убежищем, твоим пилотом, твоим братом,
Твоей Северной звездой.
Я буду твоим вторым зрением,
Светом, что укажет тебе путь ночью.
Не будь подавленным.
Я буду твоим убежищем, я буду твоим убежищем, я буду твоим убежищем, я буду твоим
убежищем, я буду твоим убежищем.