Тексты и переводы песен /

My Life | 1978

Got a call from an old friend, we used to be real close
Said he couldn’t go on the American way
Closed the shop, sold the house, bought a ticket to the West Coast
Now he gives them a stand-up routine in L. A
I don’t need you to worry for me, 'cause I’m alright
I don’t want you to tell me it’s time to come home
I don’t care what you say anymore, this is my life
Go ahead with your own life and leave me alone
I never said you had to offer me a second chance
I never said I was a victim of circumstance
I still belong
Don’t get me wrong
You can speak your mind
But not on my time
They will tell you you can’t sleep alone in a strange place
Then they’ll tell you can’t sleep with somebody else
Ah but sooner or later you sleep in your own space
Either way it’s okay, you wake up with yourself
I don’t need you to worry for me, 'cause I’m alright
I don’t want you to tell me it’s time to come home
I don’t care what you say anymore, this is my life
Go ahead with your own life, leave me alone
I never said you had to offer me a second chance
I never said I was a victim of circumstance
I still belong
Don’t get me wrong
And you can speak your mind
But not on my time
I don’t care what you say anymore, this is my life
Go ahead with your own life, leave me alone
Keep it to yourself, it’s my life
Keep it to yourself, it’s my life
Keep it to yourself, it’s my life
Keep it to yourself, it’s my life

Перевод песни

Мне позвонил старый друг, мы были очень близки.
Он сказал, что не может идти по американскому пути.
Закрыл магазин, продал дом, купил билет на западное побережье,
Теперь он дает им стенд-ап в Лос-Анджелесе.
Мне не нужно, чтобы ты волновалась за меня, потому что я в порядке.
Я не хочу, чтобы ты говорила мне, что пора возвращаться домой.
Мне все равно, что ты скажешь, это моя жизнь.
Продолжай жить своей жизнью и оставь меня в покое.
Я никогда не говорил, что ты должна дать мне второй шанс.
Я никогда не говорил, что стал жертвой обстоятельств.
Я все еще принадлежу.
Не пойми меня неправильно.
Ты можешь высказывать свое мнение,
Но не в мое время.
Они скажут тебе, что ты не можешь спать один в чужом месте,
Тогда они скажут, что ты не можешь спать с кем-то другим.
Ах, но рано или поздно ты спишь в своем собственном пространстве.
В любом случае, все в порядке, ты просыпаешься сама с собой.
Мне не нужно, чтобы ты волновалась за меня, потому что я в порядке.
Я не хочу, чтобы ты говорила мне, что пора возвращаться домой.
Мне все равно, что ты скажешь, это моя жизнь.
Продолжай жить своей жизнью, оставь меня в покое.
Я никогда не говорил, что ты должна дать мне второй шанс.
Я никогда не говорил, что стал жертвой обстоятельств.
Я все еще принадлежу.
Не пойми меня неправильно.
И ты можешь высказывать свое мнение,
Но не в мое время.
Мне все равно, что ты скажешь, это моя жизнь.
Продолжай жить своей жизнью, оставь меня в покое.
Храни это в себе, это моя жизнь,
Храни это в себе, это моя жизнь,
Храни это в себе, это моя жизнь,
Храни это в себе, это моя жизнь.