Тексты и переводы песен /

Mon ami (where do i go) | 2006

J’habitais un beau pays o j’ai laiss tous mes amis
Le temps passe et je ne peux oublier
Ce pays o je ne reviendrai jamais!
Le vent m’apportait ses plus belles chansons
Quand il venait souffler sur ma maison
Le temps passe et je ne peux oublier
Ce pays o je ne reviendrai jamais!
Je suis partie aussi loin, sans croire un seul instant
Que je quittais jamais tout ce que j’aimais
J’y ai laiss le printemps et mes amours de quinze ans
Mais toi, je sais que toujours tu m’attends!
Je suis triste, j’ai le coeur gros de ce pays que j’aime beaucoup trop
Le temps passe et je ne peux oublier
Ce pays o je ne reviendrai jamais!
Eh! Je rve d’un beau jour, que je serai de retour
Et que je pourrai tout recommencer
Retrouver le printemps et mes amours de quinze ans
Et toi, et toi, toujours tu m’attends!
Mais, hlas, c’est bien fini! J’ai dit adieu mon beau pays
Le temps passe et je ne peux oublier ce pays o je ne reviendrai
Ce pays o je ne reviendrai
Ce pays o je ne reviendrai jamais, jamais.

Перевод песни

Я жил в прекрасной стране, где я оставил всех своих друзей
Время идет, и я не могу забыть
Эта страна О я никогда не вернусь!
Ветер приносил мне свои лучшие песни
Когда он приходил дуть на мой дом
Время идет, и я не могу забыть
Эта страна О я никогда не вернусь!
Я ушла так далеко, не веря ни единому мгновению.
Что я никогда не оставлю все, что я любил
Я оставил там весну и мои пятнадцатилетние Любови
Но ты, я знаю, всегда ждешь меня!
Мне грустно, у меня большое сердце этой страны, которую я слишком люблю
Время идет, и я не могу забыть
Эта страна О я никогда не вернусь!
Эй! Я мечтаю о прекрасном дне, который я вернусь
И я смогу начать все сначала.
Вернуться к весне и моей пятнадцатилетней любви
И ты, и ты всегда ждешь меня!
Но, хлас, все кончено! Я простился с моей прекрасной страной
Время идет, и я не могу забыть эту страну, где я никогда не вернусь
Эта страна О я не вернусь
В эту страну я никогда не вернусь, никогда.