Тексты и переводы песен /

Le nostre serate | 2011

Molti mi dicono:
sei fortunato
tu che hai trovato un lavoro sicuro,
bello, tranquillo,
interessante
e che ti rende decentemente.
Io penso alle nostre serate stupide e vuote…
ti passo a prendere, cosa facciamo,
che film vediamo, no, l’ho già visto,
tutto previsto.
Molti mi dicono:
non hai diritto di lamentarti,
ti puoi permettere qualche parentesi,
qualche evasione,
tu che hai un lavoro di soddisfazione.
Io penso alle nostre serate stupide e vuote…
vuoi bere qualcosa, grazie, ho già preso
il caffè su in casa, che cosa vuoi?
niente, ti annoi.
Molti mi dicono:
ma cosa cerchi? cosa pretendi?
non fare il nevrotico, hai una ragazza
che ti vuol bene,
ti lascia libero, non ti fa scene.
Io penso alle nostre serate stupide e vuote…
le nove e un quarto, due passi al centro,
destinazione al solito bar,
televisione.
Io penso alle nostre serate stupide e vuote…
Io penso alle nostre serate stupide e vuote…

Перевод песни

Многие говорят мне:
вам повезло
ты нашел безопасную работу,
красивый, тихий,
интересный
и это делает вас прилично.
Я думаю о наших глупых и пустых вечерах…
я заберу тебя, что мы будем делать,
какой фильм мы видим, нет, я уже видел,
все запланировано.
Многие говорят мне:
вы не имеете права жаловаться,
вы можете позволить себе несколько скобок,
некоторые уклонения,
у тебя работа удовлетворительная.
Я думаю о наших глупых и пустых вечерах…
хотите выпить, спасибо, я уже взял
кофе в доме, что вы хотите?
ничего, тебе скучно.
Многие говорят мне:
что ты ищешь? на что ты претендуешь?
не будь невротиком, у тебя есть девушка
что он любит тебя,
он оставляет тебя на свободе, он не делает тебе сцен.
Я думаю о наших глупых и пустых вечерах…
девять: четверть, два шага в центр,
пункт назначения в обычном баре,
телевидение.
Я думаю о наших глупых и пустых вечерах…
Я думаю о наших глупых и пустых вечерах…