Тексты и переводы песен /

Les deux pigeons | 1963

Deux pigeons s´aimaient d´amour tendre
Mais l´un d´eux a quitté leur toit
Qu´ils sont longs les jours de l´attente
Et longues sont les nuits sans toi
Un pigeon regrettait son frère
Moi je regrette mon bel amour
Comme lui j´attends un bruit d´ailes
Le doux bruit d´ailes de son retour
J´ai laissé partir avec elle
Le bonheur qui nous était dû
Sur le chemin du temps perdu
Amant heureux amant
Redites-le souvent
Une absence est toujours trop longue
Rien ne sert de courir le monde
L´amour passe et les feuilles tombent
Quand tourne la rose des vents
Deux pigeons s´aimaient d´amour tendre
Mais l´un d´eux a quitté leur toit
Qu´ils sont longs les jours de l´attente
Et longues sont les nuits sans toi
Un pigeon regrettait son frère
Moi je regrette mon bel amour
Comme lui j´attends un bruit d´ailes
Le doux bruit d´ailes de son retour
J´ai laissé partir avec elle
Le bonheur qui nous était dû
Sur le chemin du temps perdu

Перевод песни

Два голубя кровоточили нежная любовь
Но Лунь два покинул их крышу
Как долго в дни латентности
И долгие ночи без тебя
Голубь пожалел брата
Я сожалею о своей прекрасной любви
Как он ждал шум Дайлес
Нежный звук дэйлса от его возвращения
Я отпустил ее
Счастье, которое причиталось нам
На пути потерянного времени
Счастливый Любовник Любовник
Повторяйте это часто
Отсутствие всегда слишком долго
Нет смысла бегать по миру
Ламур проходит и листья падают
Когда вращается Роза ветров
Два голубя кровоточили нежная любовь
Но Лунь два покинул их крышу
Как долго в дни латентности
И долгие ночи без тебя
Голубь пожалел брата
Я сожалею о своей прекрасной любви
Как он ждал шум Дайлес
Нежный звук дэйлса от его возвращения
Я отпустил ее
Счастье, которое причиталось нам
На пути потерянного времени