Тексты и переводы песен /

Geek Love | 2005

In the race to get out of this place
I am checking my face in the back of a spoon
You’re accusing, you say I’m not here, but I’m here, yes I’m here
I’m not on the moon
But I’m leaving so soon
So don’t presume to know shit about me
'Cause I don’t know myself from one day to the next
And I don’t pose perplexities purposely
This isn’t a game, this isn’t a test
So hey, you, could you give it a rest?
Just take me home and get me undressed
Put on a fire and make it enough
For we’re geeks, but we know this is love
Nine am to the beat of a drum
As we drive through the canyon
I’m feeling the hum of the engine
My head and my heart are a-swim: will your cat be ok?
Your wife was she in?
Your wife, is she in???
'Cause I don’t presume to know shit about you
When you won’t really tell me until I beg you to
But I know that perplexity’s a wonderful thing
It’s a sudden found joy, the strangeness it brings…
So hey, you, could you give it a rest?
Just take me home and get me undressed
Put on a fire and make it enough
Oh, we’re geeks, but we know this is love
I like that we argue
But not everyday
Your scent in a room
And the way that you say 'color' not 'colour'
What colour today?
It’s grey, grey, it’s grey
So hey, you, could you give it a rest?
Just take me home and get me undressed
Put on a fire and make it enough
Oh, we’re geeks, but we know this is love

Перевод песни

В гонке, чтобы выбраться из этого места.
Я проверяю свое лицо на ложечке,
Которую ты обвиняешь, ты говоришь, что меня здесь нет, но я здесь, да, я здесь.
Я не на Луне,
Но я уезжаю так скоро.
Так что не думай ни хрена обо мне знать.
Потому что я не знаю себя с одного дня до следующего.
И я не ставлю недоумения нарочно,
Это не игра, это не проверка.
Так что, эй, ты, можешь дать ему отдохнуть?
Просто Отвези меня домой и Раздень меня.
Подожги огонь и сделай так, чтобы нас хватило,
Мы гики, но мы знаем, что это любовь.
Девять утра под ритм барабана,
Когда мы едем через каньон.
Я чувствую шум двигателя,
Моя голова и мое сердце плывут: с твоей кошкой все будет в порядке?
Твоя жена была там?
Твоя жена, она здесь???
Потому что я не осмеливаюсь ни хрена о тебе
Знать, когда ты не скажешь мне, пока я не умоляю тебя,
Но я знаю, что недоумение-это замечательно.
Это внезапно обретенная радость, странность, которую она приносит...
Так что, эй, ты, можешь дать ему отдохнуть?
Просто Отвези меня домой и Раздень меня.
Зажги огонь и сделай его достаточно.
О, мы гики, но мы знаем, что это любовь.
Мне нравится, что мы спорим,
Но не каждый день.
Твой запах в комнате
И то, как ты говоришь "цвет", а не "цвет"
, какого цвета сегодня?
Оно серое, серое, оно серое.
Так что, эй, ты, можешь дать ему отдохнуть?
Просто Отвези меня домой и Раздень меня.
Зажги огонь и сделай его достаточно.
О, мы гики, но мы знаем, что это любовь.