Yesterday still brings me down these summer streets so old
Where our voices are but echoes and our stories go untold
I was there when it all came together
I was there when it all fell apart
We had all ages at the Joyo
The hardcore in the garage
When the Westside came to Pawnee
They took us in as one of their own
We had 5 guys inside an old Ford van
No clubs here to call our own
As the years drift by many dreams did die
At the hands of responsible fools
Left behind what they love, this old town
Wont give up, these old bricks, wont fall down
Not til this life finally drags ‘em to the ground
Take me back to the days when our fathers sung
Worked their backs til the days last bell had rung
Take me back to the days, down these summer streets so old
Where our voices are but echoes and our stories go untold
Just a short drive down through the bottoms
From those Belmont streets we ran when we were young
That familiar buzz from the trees now gone
on a porch so many friends called home
Though the years they never come between us
They move on just like we knew that they would
A generation now lost to progress
Hold tight to the lives they once knew
Take Me Back | 2012
Исполнитель: The KilligansПеревод песни
Вчерашний день по-прежнему приводит меня на эти летние улицы, такие старые,
Где наши голоса, но эхо, и наши истории остаются невысказанными.
Я был там, когда все сошлось воедино.
Я был там, когда все развалилось на части.
У нас были все возрасты в Joyo
The hardcore в гараже,
Когда Вестсайд пришел в Пауни.
Они приняли нас, как одного из своих.
У нас было 5 парней в старом фургоне Форда,
Здесь нет клубов, чтобы назвать их своими,
Поскольку годы дрейфа многих мечтаний умирали
От рук ответственных дураков,
Оставленных позади того, что они любят, этого старого города.
Не сдавайся, эти старые кирпичи, не упадут.
Не до тех пор, пока эта жизнь, наконец, не утащит их на землю,
Верни меня в те дни, когда наши отцы пели,
Работали за их спиной, до тех пор, пока не прозвенел последний звонок.
Верни меня в те дни, вниз по этим летним улицам, таким старым,
Где наши голоса, но эхо, и наши истории остаются невысказанными.
Всего в нескольких минутах езды вниз по дну
От тех улиц Белмонта, по которым мы бежали, когда были молоды,
Этот знакомый шум с деревьев теперь ушел.
на крыльце столько друзей позвали домой.
Хотя годы они никогда не встают между нами,
Они двигаются дальше, как мы знали, что они будут.
Поколение, потерянное для прогресса.
Крепко держаться за жизни, которые они когда-то знали.
Где наши голоса, но эхо, и наши истории остаются невысказанными.
Я был там, когда все сошлось воедино.
Я был там, когда все развалилось на части.
У нас были все возрасты в Joyo
The hardcore в гараже,
Когда Вестсайд пришел в Пауни.
Они приняли нас, как одного из своих.
У нас было 5 парней в старом фургоне Форда,
Здесь нет клубов, чтобы назвать их своими,
Поскольку годы дрейфа многих мечтаний умирали
От рук ответственных дураков,
Оставленных позади того, что они любят, этого старого города.
Не сдавайся, эти старые кирпичи, не упадут.
Не до тех пор, пока эта жизнь, наконец, не утащит их на землю,
Верни меня в те дни, когда наши отцы пели,
Работали за их спиной, до тех пор, пока не прозвенел последний звонок.
Верни меня в те дни, вниз по этим летним улицам, таким старым,
Где наши голоса, но эхо, и наши истории остаются невысказанными.
Всего в нескольких минутах езды вниз по дну
От тех улиц Белмонта, по которым мы бежали, когда были молоды,
Этот знакомый шум с деревьев теперь ушел.
на крыльце столько друзей позвали домой.
Хотя годы они никогда не встают между нами,
Они двигаются дальше, как мы знали, что они будут.
Поколение, потерянное для прогресса.
Крепко держаться за жизни, которые они когда-то знали.