Тексты и переводы песен /

Gutless Wonder | 1998

Here he comes now, gutless wonder, with his merry crew
Stepping lightly, smiling brightly, those big eyes on you
Bet your bottom dollar he will talk you up
Bet your bottom dollar he will sweep you up
He’s a nimble fella, better watch your step
With the old soft shoe
Bet your bottom dollar he will suck your prick
Bet your bottom dollar he will make it slick
He’s a rubber fella with a mean back flip
When you’re out of view
Gutless wonder, dancing around you, almost cheek to cheek
Smell his hunger, feel his power, it can make you weak
Bet your bottom dollar he will suck your prick
Bet your bottom dollar he will make it slick
He’s a double fella with a mean back flip
And a smooth soft shoe
Bet your bottom dollar he will lap it up
Bet your bottom dollar you won’t fill him up
He’s an empty fella, watch him swelling up
He’s got the drip on you
He’s got the grip on you
Here he comes, watch out now!
Gutless wonder on the prowl!
Watch your step, he’s a gaping hole
Gutless wonder will suck your soul

Перевод песни

Вот и он, бесхребетное чудо, со своей веселой командой,
Легко шагающей, ярко улыбающейся, эти большие глаза на тебя.
Держу пари, твой последний доллар заговорит с тобой, Держу
Пари, твой последний доллар подметит тебя.
Он ловкий парень, лучше следи за своим шагом
Со старым мягким ботинком,
Ставь свой нижний доллар, он будет сосать твой член,
Ставь свой нижний доллар, он сделает его скользким.
Он-резиновый парень со злым сальто
Назад, когда ты вне поля зрения.
Бессмысленное чудо, танцуя вокруг тебя, почти щека к щеке.
Понюхай его голод, почувствуй его силу, это может сделать тебя слабой,
Ставь на свой нижний доллар, он будет сосать твой член,
Ставь на свой нижний доллар, он сделает его скользким.
Он-двойной парень со средним обратным сальто
И гладким мягким ботинком,
Ставлю на твой Нижний доллар, он поднимет
Его, ставлю на твой Нижний доллар, ты не заполнишь его,
Он-пустой парень, смотри, как он набухает,
Он капает на тебя.
Он держит тебя в руках.
Вот он идет, Берегись!
Бесстрашное чудо на охоте!
Следи за своим шагом, он-зияющая дыра.
Бессердечное чудо высосет твою душу.