Тексты и переводы песен /

Déjà Vu | 1987

It was a cold November evening and I should have worn a coat
I shivered, waiting for the ferry boat to carry me to you
Could see you dancing in the harbour lights; your hair an orange flame
You’d turn away, swing on a crane
Always quite the same…
The same! The same!
It’s always quite the same
Rewind! Re-live it all again and again
You’d tiptoe halfway across a rooftop, drop headfirst in the river
You’d stretch out for a helping hand and once again I’d stand there,
not close enough to touch, but I heard you call my name as you died
And the ferry boat? It never did arrive…

Перевод песни

Это был холодный ноябрьский вечер, и мне следовало надеть пальто.
Я дрожал, ожидая, когда паром доставит меня к тебе.
Я мог видеть, как ты танцуешь в портовых огнях; твои волосы-оранжевое пламя,
Ты отворачиваешься, качаешься на кране
Всегда совершенно одинаково ...
Одно и то же! одно и то же!
Это всегда все та же
Перемотка назад! проживи все это снова и снова!
Ты ходила на цыпочках на полпути через крышу, опускала голову в реку,
Протягивала руку помощи, и снова я стоял там,
не достаточно близко, чтобы прикоснуться, но я слышал, как ты называла мое имя, когда ты умерла,
И паром? он никогда не приходил...