Тексты и переводы песен /

Mary Beth | 2009

The seagull in the dusty dawn is floating on the wind
His wings are still
And below the weary streets are breathing
Softly they are watching
They are not quite ready for the dawn
Oh, Mary Beth, I love you and the city is so empty
I can not find my comfort in the beauty of the morn
Below the weary streets are breathing
Softly they are watching
They are not quite ready for the dawn
One by one the street lights close their eyes to greet the sun
To greet the sun
I hear my footsteps falling on the pavement
You are not beside me
What a hollow sound they make alone
Why, with all this beauty, can I not enjoy myself alone?
Is there a piece of me that’s waiting?
Am I incomplete and hating
All the times I’ve never been with you before?
Oh, Mary Beth, I love you and the city is so empty
I cannot find my comfort in the beauty of the morn
Below the weary streets are breathing
Softly they are watching
They are not quite ready ready for the dawn
The seagull in the dusty dawn is floating on the wind
His wings are still
And below the weary streets are breathing
Softly they are watching
They are mindful of the coming of my dawn
Mary Beth, I love you
Mary Beth, I love you

Перевод песни

Чайка на пыльном рассвете плывет по ветру,
Его крылья неподвижны,
А под уставшими улицами
Тихо дышат, они наблюдают,
Что не совсем готовы к рассвету.
О, Мэри Бет, я люблю тебя, и город так пуст.
Я не могу найти утешения в красоте утра,
Под усталыми улицами
Тихо дышат, они смотрят,
Они не совсем готовы к рассвету.
Один за другим уличные фонари закрывают глаза, чтобы поприветствовать солнце,
Чтобы поприветствовать солнце.
Я слышу, как мои шаги падают на тротуар,
Ты не рядом со мной.
Какой пустой звук они издают в одиночестве,
Почему, при всей этой красоте, я не могу наслаждаться собой в одиночестве?
Есть ли частичка меня, которая ждет?
Неужели я неполна и ненавижу
Все те времена, когда никогда не была с тобой?
О, Мэри Бет, я люблю тебя, и город так пуст.
Я не могу найти утешения в красоте утра,
Под усталыми улицами
Тихо дышат, они наблюдают,
Они не совсем готовы к рассвету,
Чайка в пыльном рассвете плывет по ветру,
Его крылья все еще
И под усталыми улицами
Тихо дышат, они наблюдают,
Они помнят о наступлении моего рассвета.
Мэри Бет, я люблю тебя.
Мэри Бет, я люблю тебя.