Тексты и переводы песен /

2012 | 2013

Ho paura delle profezie
Io che cambio in tutto solo con le mani mie
No, non credo in fondo a tutte quelle storie
Ma che forza che hanno le parole
Che finisce il mondo è solo un confuso disegno
E cambia il tempo e già mi rivedo nel sogno
Nasce dicembre qui cadono stelle
Può finire il mondo, ma non l’amore
Restami accanto, fermiamo il momento
Guardiamo il tramonto che sarà l’ultimo
Forse questo non è il posto mio
Io che nonostante tutto credo ancora in Dio
Se poi trema il suolo al buio e nella polvere
Cerco terra ferma un nuovo inizio
Che finisce il mondo è solo un confuso disegno
E cambia il tempo e già mi rivedo nel sogno
Lo dice la gente la fine è imminente
È solo l’anelito di un dolore
Io vivo ogni istante lo vivo per sempre
E allora più niente mi può fermare…
Poi, immagino le nuvole
Noi sopravvissuti adesso il mondo è da rifare
Io a piedi nudi sulle mie macerie
Dolce quiete dopo la tempesta

Перевод песни

Я боюсь пророчеств
Я меняю во всем только своими руками
Нет, я не верю во все эти истории.
Но какая сила у слов
Что конец мира просто запутанный рисунок
И время меняется, и я уже вижу себя во сне
Родился декабрь здесь падают звезды
Он может закончить мир, но не любовь
Оставайся рядом, остановим момент.
Мы смотрим на закат, который будет последним
Может быть, это не мое место
Я, несмотря ни на что, все еще верю в Бога
Если же земля дрожит в темноте и в пыли
Ищу твердую землю для нового начала
Что конец мира просто запутанный рисунок
И время меняется, и я уже вижу себя во сне
Люди говорят, что конец неизбежен
Это просто тоска от боли
Я живу каждое мгновение, я живу вечно
И тогда больше ничто не может остановить меня…
Тогда я представляю облака
Мы, оставшиеся в живых, теперь мир должен быть переделан
Я босиком на моем щебне
Сладкая тишина после шторма