Тексты и переводы песен /

Mia knabino | 2009

Ŝi ne estas la plej gaja knabin'
Ofte trafas ŝin melankoli'
Ŝi nek estas la plej bela knabin'
Iom dika estas fakte ŝi
Ofte pensas ŝi nur pri si mem
Mankas la konsiderem'
Sed ŝi estas mia knabino
Ŝia virto estas malzorgem'
Ĉion tenas ŝi en bonmalord'
En diskutoj malgraŭ kiu tem'
Ĉiam venas ni al malakord'
Nokte dormas ŝi sur mia brak'
Vekas min per ronka krak'
Sed ŝi estas mia knabino, mi amas ĝuste ŝin
Mia knabino, mi amas ĝuste ŝin
Mia knabino, mi amas ĝuste ŝin
Mia knabino, mi amas ĝuste ŝin
Kiu volas konsoli min, kiam mi kore plore lamentas
Kiu povas kompreni min, kiam mi diras kion mi sentas
Kiu emas pardoni min, kiam mi agis stulte kaj pentas
Kiu eltenas min, kiam mi estas nur mi mem
Mia knabino, nur ŝi eltenas min
Mia knabino, mi amas ĝuste ŝin
Mia knabino, mi amas ĝuste ŝin
Mia knabino, mi amas ĝuste ŝin

Перевод песни

Она не самая веселая,
Она часто бьет меланколи,
Она не самая красивая,
Она немного толстая, на самом деле, она
Часто думает, что она только о себе.
Скучаю по консидерему,
Но она моя девушка,
Ее добродетель-мальцоргем,
Все держит ее
В бонмалорде, несмотря на то,
Что они всегда приходят к малакорду.
По ночам она спит на моем лифчике "
Будит меня ронкой, очень растрескивается"
, но она моя девушка, я люблю только ее.
Моя девочка, я люблю только ее.
Моя девочка, я люблю только ее.
Моя девочка, я люблю только ее,
Кто хочет утешить меня, когда я искренне плачу.
Кто может понять меня, когда я говорю то, что чувствую,
Что, как правило, прощает меня, когда я поступаю глупо и раскаиваюсь,
Кто поддерживает меня, когда я сам
Моя девочка, она просто поддерживает меня.
Моя девочка, я люблю только ее.
Моя девочка, я люблю только ее.
Моя девочка, я люблю только ее.