Тексты и переводы песен /

Isabelle, v'là l'printemps | 2013

Isabelle, debout ! Voilà le printemps !
Eh ben, vas-y ! Ah cette feignante vieux !
Bon dieu, voilà le printemps qui s’amène.
Va falloir retourner aux champs.
Labourer, sarcler, toute la semaine
Bon dieu, le printemps c’est fatiguant.
Fini de faire la cour aux fumelles, les soirs d’hiver à la veillée.
Quand le printemps vient, tire la ridelle
Tout le monde aux champs jusqu’au coucher.
Oh ouais, vieux ! Isabelle ! Faut que je ferre le cheval !
Amène l’enclume ! Eh ben, vas-y ! Oh cette feignante vieux !
Le printemps on dit que ça sent la rose, le lilas et puis le jasmin.
Pour moi, le printemps ça sent autre chose
Puisqu’on cure la tonne à purin.
Finis de faire la cour aux fumelles, les soirs d’hiver à la veillée
Le printemps fait gonfler les mamelles
C’est celles des vaches qu’il faut tirer.
Ouais, vieux ! Isabelle ! Tiens bon le taureau ! J’amène Blanchette !
Eh ben, vas-y ! Ah cette nom de dieu de feignante !
Au printemps, on dit que les gamines
Elles se mettent des robes claires à pompons.
Je la vois l’Isabelle en mousseline, en train de curer l’auge à cochons.
Fini de faire la cour aux fumelles, les soirs d’hiver à la veillée.
Il n’y a plus de mâles n’y a plus de fumelles
Quand le charançon y se met dans le blé.
Oh là, vieux ! C’est ben la catastrophe, ça ! Isabelle !
Pousse un peu le tracteur ! Je suis embourbé ! Eh ben, vas-y !
Oh cette, oh cette !
Le blé jaunit, le printemps se termine, arrive le repos de la Saint-Jean
Les gars vont courir les gamines
Ils vont se faire des choses les «malhounnètes».
On va faire la cour aux fumelles puisque la Saint-Jean est revenue.
Viens t’en par là mon Isabelle, on va rattraper le temps perdu.
Ouh t’iou ! Eh ben, vas-y ! Oh cette feignante !

Перевод песни

Изабель, вставай ! Вот и весна!
Ну, давай ! Ах, этот чертов старик !
Господи, вот и весна приближается.
Придется возвращаться на поля.
Пахать, рыть, всю неделю
Господи, весна-это утомительно.
Кончилось тем, что на дворе коптилки, зимними вечерами на бдении.
Когда приходит весна, тянет за шиворот
Все на поля до сна.
Ах да, старик ! Изабель ! Я должен подковать лошадь !
Принеси наковальню ! Ну, давай ! О, этот чертов старик !
Весна, говорят, пахнет розой, сиренью, а потом жасмином.
Для меня весна пахнет чем-то другим
Потому что мы лечим тонну в пурине.
В зимних вечерах на поминках
Весна заставляет вымя набухать
Это те коровы, которых надо подстрелить.
Да, старик ! Изабель ! Держи быка! Я приведу Бланшетту !
Ну, давай ! Ах, это притворное имя Бога !
Весной, говорят, дети
Они надевают светлые платья с помпонами.
Я вижу ее, Изабеллу в Муслине, обтягивающую корыто для свиней.
Кончилось тем, что на дворе коптилки, зимними вечерами на бдении.
Нет больше самцов нет больше коптилок
Когда долгоносик в пшеницу влезет.
Вот, старик ! Это же катастрофа ! Изабель !
Толкни трактор! Я погряз ! Ну, давай !
О та, о та !
Пшеница желтеет, кончается весна, наступает покой св.
Ребята будут бегать за ребятишками
Они будут делать из себя «малхуннетов".
- Мы пойдем в курилку, раз уж святой Иоанн вернулся.
Иди сюда, моя Изабель, мы наверстаем упущенное.
Ух т'ю ! Ну, давай ! Ох уж эта притворщица !