Тексты и переводы песен /

À feu et à sang | 2013

La fumée s'étiole en un noir tourbillon sur les lieux du massacre
Les vautours s’envolent, hurlement leur déception d’abandonner les corps
Les femmes se désolent et les prieurs y vont de leur pieux simulacre
Mais les guerriers s’isolent et crient leur décision à répandre la mort
Aujourd’hui mes frères nous voici rassemblés sous l'étoile de la mort
Du sang de nos pères se nourrit le brasier d’un feu qui nous dévore
Une haine sanguinaire qui hante nos pensées et anime nos corps
Mes frères j’en appelle au jugement du sang
Les mains vers le ciel nous prêtons serment
Destruction !
ravager leurs terres, tuer, piller, massacrer sans peur ni remords
tel l’ange de l’enfer, le champion des damnés, prenant son terrible essor
Puisse le chant du fer sans faillir me mener dans ma danse de mort
Mes frères j’en appelle au jugement du sang
Les mains vers le ciel nous prêtons serment
Expiation !
A feu, à sang, terreur et tourment
Semer le néant l

Перевод песни

Дым клубится черным вихрем на месте резни
Стервятники улетают, крича свое разочарование от падения тел
Женщины жалеют себя, и молящиеся идут туда со своей благочестивой симуляции
Но воины изолируются и кричат о своем решении распространять смерть
Сегодня, братья мои, мы собрались под звездой смерти
Кровь наших отцов питается пламенем огня, пожирающего нас
Кровожадная ненависть, которая преследует наши мысли и оживляет наши тела
Братья мои, я призываю их на суд крови
Руки к небу мы присягаем
Разрушение !
разорять их земли, убивать, грабить, убивать без страха и угрызений совести
как ангел ада, чемпион проклятых, принимая свой страшный рост
Пусть пение железа без промедления приведет меня в мой танец смерти
Братья мои, я призываю их на суд крови
Руки к небу мы присягаем
Искупление !
К огню, крови, ужасу и мучениям
Сеять небытие л