Тексты и переводы песен /

You Belong with Me | 2013

You’re on the phone with your girlfriend—she's upset
She’s going off about something that you said
'Cause she doesn’t get your humor like I do.
I’m in the room, it’s a typical Tuesday night.
I’m listening to the kind of music she doesn’t like.
And she’ll never know your story like I do.
But she wears short skirts
And I’m on the bleachers
Dreaming about the day when you wake up and find
That what you’re looking for has been here the whole time.
If you could see
That I’m the one
Who understands you.
Been here all along.
So, why can’t you see
You belong with me
You belong with me?
Walk in the streets with you in your worn out jeans
I can’t help thinking this is how it ought to be.
Laughing on a park bench thinking to myself
«Hey, isn’t this easy?»
And you’ve got a smile
That can light up this whole town.
I haven’t seen it in awhile
Since she brought you down.
You say you’re fine—I know you better than that.
Hey, what you doing with a girl like that?
And I’m on the bleachers.
Dreaming about the day when you wake up and find
That what you’re looking for has been here the whole time.
If you could see
That I’m the one
Who understands you
Been here all along.
So, why can’t you see
You belong with me?
Standing by and waiting at your backdoor.
All this time how could you not know, baby?
You belong with me
You belong with me.
Oh, I remember you driving to my house
In the middle of the night.
I’m the one who makes you laugh
When you know you’re 'bout to cry.
I know your favorite songs
And you tell me about your dreams.
Think I know where you belong
Think I know it’s with me.
That I’m the one
Who understands you?
Been here all along.
So, why can’t you see
You belong with me?
Standing by and waiting at your backdoor.
All this time how could you not know, baby?
You belong with me
You belong with me.
You belong with me.
Have you ever thought just maybe
You belong with me?
You belong with me.

Перевод песни

Ты разговариваешь по телефону со своей девушкой-она расстроена,
Что уходит из-за того, что ты сказала,
потому что она не понимает твоего юмора, как я.
Я в комнате, это обычная ночь вторника.
Я слушаю музыку, которая ей не нравится.
И она никогда не узнает твою историю так, как я.
Но она носит короткие юбки.
И я на трибуне.
Мечтая о дне, когда ты проснешься и поймешь,
Что то, что ты ищешь, было здесь все время.
Если бы ты видел,
Что я тот,
Кто понимает тебя.
Я был здесь все это время.
Так почему же ты не видишь?
Ты принадлежишь мне,
Ты принадлежишь мне?
Гуляю по улицам с тобой в изношенных джинсах,
Не могу не думать, что так и должно быть.
Смеясь на скамейке в парке, думаю про себя:
"Эй, разве это не просто?"
И у тебя есть улыбка,
Которая может осветить весь город.
Я давно не видел этого
С тех пор, как она тебя сломила.
Ты говоришь, что ты в порядке—я знаю тебя лучше.
Эй, что ты делаешь с такой девушкой?
И я на трибуне.
Мечтая о дне, когда ты проснешься и поймешь,
Что то, что ты ищешь, было здесь все время.
Если бы ты видел,
Что я тот,
Кто понимает тебя.
Я был здесь все это время.
Так почему ты не видишь,
Что твое место рядом со мной?
Стою и жду у твоего черного хода.
Все это время, как ты могла не знать, детка?
Ты принадлежишь мне,
Ты принадлежишь мне.
О, я помню, как ты ехала ко мне домой
Посреди ночи.
Я тот, кто заставляет тебя смеяться,
Когда ты знаешь, что собираешься плакать.
Я знаю твои любимые песни,
А ты рассказываешь мне о своих мечтах.
Думаю, я знаю, где твое место.
Кажется, я знаю, что это со мной.
Что я тот,
Кто понимает тебя?
Я был здесь все это время.
Так почему ты не видишь,
Что твое место рядом со мной?
Стою и жду у твоего черного хода.
Все это время, как ты могла не знать, детка?
Ты принадлежишь мне,
Ты принадлежишь мне.
Ты принадлежишь мне.
Ты когда-нибудь думал, может быть ...
Ты принадлежишь мне?
Ты принадлежишь мне.