Тексты и переводы песен /

Be Ki Dari Fekr Mikoni | 2008

آروم نشستی رو به روم, به کی داری فکر می کنی
منو گذاشتی نا تموم به کی داری فکر می کنی
فکر من همراه توئه فکر تو همراه کیه
چشمای اشک آلود تو باز خیره به راه کیه
بگو کدوم رویای دورآشفته حالت میکنه
بهم بگو چشمای کی غرق خیالت میکنه
بگو کدوم رویای دورآشفته حالت میکنه
بهم بگو چشمای کی غرق خیالت میکنه
غرق خیال کی شدی که من به یادت نمیام
این همه بی توجهی به من و بغض تو صدام
هم گریه ی شبهای من به کی داری فکر می کنی
مرهم گریه های من به کی داری فکر می کنی
آروم نشستی رو به روم رو به روم رو به روم
منو گذاشتی نا تموم به کی داری فکر می کنی
بگو کدوم رویای دورآشفته حالت میکنه
بهم بگو چشمای کی غرق خیالت میکنه
بگو کدوم رویای دورآشفته حالت میکنه
بهم بگو چشمای کی غرق خیالت میکنه
غرق خیال کی شدی که من به یادت نمیام
این همه بی توجهی به من و بغض تو صدام
هم گریه ی شبهای من به کی داری فکر می کنی
مرهم گریه های من به کی داری فکر می کنی

Перевод песни

Ты все еще сидишь надо мной, о ком думаешь.
Ты оставил меня незаконченным, о ком ты думаешь?
Мои мысли с тобой.
Твои плачущие глаза смотрят на тропинку.
Скажи мне, какой из твоих глупых снов тебе нравится?
Скажи мне, чьи глаза утопят тебя.
Скажи мне, какой из твоих глупых снов тебе нравится?
Скажи мне, чьи глаза утопят тебя.
Кого, по-твоему, я не помню?
Так много для того, чтобы игнорировать меня и твою сторону моего голоса.
Мои крики по ночам, о ком ты думаешь?
О ком ты думаешь?
Ты все еще, лицом к лицу, лицом к лицу, лицом к лицу.
Ты оставил меня незаконченным, о ком ты думаешь?
Скажи мне, какой из твоих глупых снов тебе нравится?
Скажи мне, чьи глаза утопят тебя.
Скажи мне, какой из твоих глупых снов тебе нравится?
Скажи мне, чьи глаза утопят тебя.
Кого, по-твоему, я не помню?
Так много для того, чтобы игнорировать меня и твою сторону моего голоса.
Мои крики по ночам, о ком ты думаешь?
О ком ты думаешь?