Тексты и переводы песен /

Where's a Good Man | 2013

«Boys think they’re so cool»
«Yeah»
«But they’re so annoying»
«Seriously!»
«They just really need to grow up!»
I’m so annoyed with all these crazy boys
Tired of the foolish noise
Thinking we can’t live without 'em, girl
They’re do confused
Not trying to be rude
And I ain’t got no attitude
But truth is we don’t need 'em
Please don’t think I’m paranoid
But livin' with these crazy boys
Is slowly drivin' me insane
I’m tired of your attitudes
And runnin' like you’re super cool
But truth is
You got no game
Please don’t think I’m cynical
But man it will be criminal
If we didn’t set the records straight
You’re foolish and you’re so confused
And you think that we’re sweating you
'Cause we’re laughing in your face
Hey, where’s a man?
Where’s a man?
Where’s a good man?
Hey, where’s a man?
Where’s a man?
Where’s a good man?
Hey, where’s a man?
Where’s a man?
Where’s a good man?
Hey, where’s a man?
Where’s a man?
Where’s a good man?
I’m so amazed
Like you’re living in a haze
All you wanna do is play
But sometimes we don’t want to
Boy, you think you’re really cute
And maybe kinda geeky too
But you gotta get a clue
'Cause that don’t mean we wanna
Now please don’t let it get you down
But you’ve been acting like a clown
And I’m not easily amused
I promise I’ll be civilized
But I need you realize
That I’m not really in the mood
So put your ego in a box and run
'Cause you’re not a man
Yeah, this is where I say goodbye
I’m tired of your little voice
I’m sorry
But I’m so annoyed
I’d rather be alone tonight!
Hey, where’s a man?
Where’s a man?
Where’s a good man?
Hey, where’s a man?
Where’s a man?
Where’s a good man?
Hey, where’s a man?
Where’s a man?
Where’s a good man?

Перевод песни

»Парни думают, что они такие классные".
"Да»
"Но они так раздражают».
"Серьезно! "
" им просто нужно повзрослеть!»
Я так раздражен всеми этими сумасшедшими парнями,
Уставшими от глупого шума,
Думающими, что мы не можем жить без них, детка,
Они сбиты с толку,
Не пытаются быть грубыми,
И у меня нет отношения,
Но правда в том, что они нам не нужны.
Пожалуйста, не думай, что я параноик,
Но жизнь с этими сумасшедшими парнями
Медленно сводит меня с ума.
Я устал от твоего отношения
И бегу, как будто ты супер крутой,
Но правда
В том, что у тебя нет игры.
Пожалуйста, не думай, что я циничен,
Но, чувак, это будет преступно,
Если мы не расставим
Все по местам, ты глуп и так запутался.
И ты думаешь, что мы потеем тебя,
потому что мы смеемся тебе в лицо.
Эй, где мужчина?
Где мужчина?
Где хороший человек?
Эй, где мужчина?
Где мужчина?
Где хороший человек?
Эй, где мужчина?
Где мужчина?
Где хороший человек?
Эй, где мужчина?
Где мужчина?
Где хороший человек?
Я так удивлен,
Будто ты живешь в тумане.
Все, что ты хочешь, это играть,
Но иногда мы не хотим,
Парень, ты думаешь, что ты действительно милый
И, может быть, тоже немного
Чудной, но ты должен понять,
потому что это не значит, что мы хотим.
Теперь, пожалуйста, не позволяй этому сломить тебя,
Но ты ведешь себя, как клоун,
И я не так легко забавляюсь.
Я обещаю, что буду цивилизованным,
Но мне нужно, чтобы ты понял,
Что я не в настроении.
Так что положи свое эго в коробку и беги,
потому что ты не мужчина.
Да, здесь я говорю "прощай".
Я устал от твоего маленького голоса.
Прости,
Но я так раздражен,
Что лучше останусь один сегодня ночью!
Эй, где мужчина?
Где мужчина?
Где хороший человек?
Эй, где мужчина?
Где мужчина?
Где хороший человек?
Эй, где мужчина?
Где мужчина?
Где хороший человек?