Тексты и переводы песен /

Building The Barricade | 2013

Here upon these stones, we build our barricade
In the heart of the city we claim as our own
Each man to his duty and don’t be afraid
Wait! I will need a report on the strength of the foe
I can find out the truth
I know their ways
Fought their wars
Served my time
In the days
Of my youth!
Now the people will fight
And so they might
Dogs will bark
Fleas will bite
They will do what is right
Hey, little boy, what’s this I see?
God, Eponine, the things you do!
I know this is no place for me
Still I would rather be with you
Get out before the trouble starts
Get out, 'Ponine, you might get shot
I got you worried, now I have
That shows you like me quite a lot
There is a way that you can help
You are the answer to a prayer
Please take this letter to Cosette
And pray to God that she’s still there!
Little you know…
Little you care!
I have a letter, M’sieur
It’s addressed to your daughter Cosette
It’s from a boy at the barricade, Sir
In the Rue de Villette
Give me that letter here, my boy
He said to give it to Cosette
You have my word that my daughter will know
What this letter contains
Tell the young man she will read it tomorrow
And here’s for your pains
Go careful now, stay out of sight
There’s danger in the streets tonight
«Dearest Cosette, you have entered my soul
And soon you will be gone
Can it be only a day since we met
And the world was reborn?
If I should fall in the battle to come
Let this be my goodbye
Now that I know you love me as well
It is harder to die…
I pray that god will bring me home
To be with you
Pray for your Marius, he prays for you!'»

Перевод песни

Здесь, на этих камнях, мы строим нашу баррикаду
В самом сердце города, который мы называем своим.
Каждый человек к своему долгу и не бойся.
Подожди! мне нужен отчет о силе врага.
Я могу узнать правду.
Я знаю, их пути
Сражались, их войны
Служили мне
В дни
Моей юности!
Теперь люди будут сражаться,
И поэтому они могут
Лаять,
Блохи будут кусаться,
Они будут делать то, что правильно.
Эй, малыш, что это я вижу?
Боже, Эпонина, то, что ты делаешь!
Я знаю, это не место для меня.
И все же я предпочел бы быть с тобой.
Убирайся, пока не начались проблемы.
Убирайся, Понин, тебя могут подстрелить.
Я заставила тебя волноваться, теперь у меня есть,
Что показывает тебе, как я довольно много.
Есть способ, которым ты можешь помочь,
Ты-ответ на молитву.
Пожалуйста, отнеси это письмо Козетте
И молись Богу, чтобы она все еще там!
Мало ты знаешь ...
Мало тебя волнует!
У меня есть письмо, месье,
Оно адресовано вашей дочери, Козетте.
Это от парня на баррикаде, сэр
На улице Виллетт.
Дай мне это письмо, Мой мальчик.
Он сказал отдать ее Козетте.
Я даю тебе слово, что моя дочь узнает,
Что в этом письме.
Скажи молодому мужчине, что она прочитает ее завтра,
И вот твои страдания.
Будь осторожен, держись подальше.
Сегодня на улицах опасность.
"Дорогая Козетта, ты вошла в мою душу,
И скоро ты уйдешь.
Может быть, это всего лишь день с тех пор, как мы встретились
И мир возродился?
Если я упаду в грядущую битву ...
Пусть это будет моим прощанием.
Теперь я знаю, что ты тоже любишь меня.
Труднее умереть...
Я молюсь, чтобы Бог привел меня домой,
Чтобы быть с тобой.
Молись за своего Мариуса, он молится за тебя!»