Тексты и переводы песен /

L'horloge | 2011

L’homme ordinaire fut jeune et insouciant
À l’abri des affres des années qui passent
Invulnérable, porté par le vent
De cette jeunesse qui croyait-il, hélas
Allait se poursuivre éternellement
Comme si le temps s’arrête et se prélasse
Fort de l’enthousiasme de ses vingt ans
Il était certain de mener sa barque
Différemment de celle de ses parents
«Moi vous verrez je vais laisser ma marque»
Qu’il leur disait, un peu arrogant
Alors qu’il avait toute la vie devant
Mais les aiguilles tout au fond de l’horloge
Battent la mesure et jamais ne dérogent
Elle nous rattrapent laissant dans leur sillage
Les rêves que l’on n’a pas réalisés
Qui s’essoufflent à la façon d’un mirage
Cédant le pas à la réalité
C’est la vie!
C’est la vie!
C’est la vie!!!
Et l’homme ordinaire met sa montre à l’heure
Car soudainement le temps vient à manquer
Si jadis il n'était pas un facteur
Ce dernier devient précieux et compté
Et au milieu de cette vaine poursuite
Il se dit que la vie passe trop vite
La grosse télé, la petite vision
Le voyage dans le Sud à la relâche
Accepter de vivre comme un mouton
Suivre la masse, attelé à la tâche
À la remorque du temps qui s’enfuit
L’homme se rend compte qu’il a peu accompli
Car les aiguilles tout au fond de l’horloge
Battent la mesure et jamais ne dérogent
Elle nous rattrapent laissant dans leur sillage
Les rêves que l’on n’a pas réalisés
Qui s’essoufflent à la façon d’un mirage
Cédant le pas à la réalité
C’est la vie!
C’est la vie!
C’est la vie!!!
Puis l’homme ordinaire se dit qu’il vivote
Il sait bien qu’il est à coté de la plaque
Tous les matins le jour de la marmotte
Et sa vie qui va droit dans un cul-de-sac
Ah! Comme il aimerait en changer le cours
Avoir l’audace de faire demi-tour
C’est le courage de nos décisions
Qui se veut le moteur de nos actions
C’est lui qui nous pousse à franchir le pont
Et le fossé de la résignation
Mais qu’on soit immobile ou en mouvement
Une chose est sûre, rien n’arrête le temps
Car les aiguilles tout au fond de l’horloge
Battent la mesure et jamais ne dérogent
Elle nous rattrapent laissant dans leur sillage
Les rêves que l’on n’a pas réalisés
Qui s’essoufflent à la façon d’un mirage
Cédant le pas à la réalité
C’est la vie!
C’est la vie!
C’est la vie!!!
Car les aiguilles tout au fond de l’horloge
Battent la mesure et jamais ne dérogent

Перевод песни

Обычный человек был молод и беспечен
От мук прошедших лет
Неуязвимый, несенный ветром
Из той молодежи, которая верила ему, увы
Будет продолжаться вечно
Как будто время останавливается и греться
С энтузиазмом своих двадцати лет
Он был уверен, что ведет свою лодку
В отличие от родителей
"Меня вы увидите, я оставлю свой след»
Что он говорил им, немного высокомерно
Пока у него вся жизнь впереди
Но стрелки на самом дне часов
Бьют меру и никогда не отступают
Она догоняет нас, оставляя на своем пути
Мечты, которые не сбылись
Которые задыхаются, как мираж
Уступая реальность
Это жизнь!
Это жизнь!
Это жизнь!!!
И обычный человек ставит свои часы на время
Потому что вдруг времени не хватает
Если когда-то он не был фактором
Последнее становится ценным и рассчитанным
И посреди этой тщетной погони
Он говорит себе, что жизнь проходит слишком быстро
Большой телевизор, маленькое видение
Путешествие на юг в отпуск
Согласиться жить, как овца
Следовать за массой, запряженной в задачу
На буксире убегающего времени
Человек понимает, что он мало достиг
Потому что стрелки на самом дне часов
Бьют меру и никогда не отступают
Она догоняет нас, оставляя на своем пути
Мечты, которые не сбылись
Которые задыхаются, как мираж
Уступая реальность
Это жизнь!
Это жизнь!
Это жизнь!!!
Тогда обычный человек говорит себе, что он живет
Он хорошо знает, что находится рядом с табличкой.
Каждое утро в день сурка
И его жизнь, которая идет прямо в тупик
Ах! Как он хотел бы изменить курс
Имея наглость развернуться
Это смелость наших решений
Кто хочет стать движущей силой наших действий
Это он заставляет нас пересечь мост
И пропасть смирения
Но будь мы неподвижны или движемся
Одно можно сказать наверняка, ничто не останавливает время
Потому что стрелки на самом дне часов
Бьют меру и никогда не отступают
Она догоняет нас, оставляя на своем пути
Мечты, которые не сбылись
Которые задыхаются, как мираж
Уступая реальность
Это жизнь!
Это жизнь!
Это жизнь!!!
Потому что стрелки на самом дне часов
Бьют меру и никогда не отступают