Тексты и переводы песен /

Small Sad Sam | 2012

Here’s a tale of a man
Who was puny and weak
Stood 4 ft 6 in his stockin' feet
Kinda narrow in the shoulder 'n' heavy in the waist
Everything about him seemed to be misplaced
Small Sam!
Small Sad Sam!
He slid into town, one rainy night
Running like a dog, away from a fight
He had a pretty big mouth for a guy his size
And everything he said was a pack of lies!
Small Sam!
Small Sad Sam!
One day he got on a downtown bus
First thing you know, there was an awful fuss
They threw Sam off into the street
For trying to steal an old lady’s seat
That’s Sam!
Small Sad Sam!
One day, nobody knows what for
An elevator stuck on the 85th floor
Some cables broke, and so it’s said
That car just hung there by a thread
The women were calm, the men were mild
But Sam screamed and cried like a little child
He squeezed himself through the emergency door
And pulled himself up to the 86th floor
Small Sam!
Chicken Sam!
That Chicken Sam!
And then instead of helping others get free
Sam said, «I'm looking out for me»!
The cable snapped and all the way down they cursed out Sam until they,
hit the ground
Small Sam!
Small Sad Sam!
Now someday Sam is gonna get his due
And when he does I’ll make a bet with you!
There ain’t nobody, even gonna pass the hat
'cause Sam was nothing but a no good rat!
Small Sad Sam!
Yup, Small Sam!
Chicken Sam!
No Good Sam!
Rotten Sam!
Really Rotten Sam!

Перевод песни

Вот история о человеке,
Который был ничтожен и слаб.
Он стоял 4 фута 6 в своих
Ногах, немного узких в плече и тяжелых в талии,
Все о нем казалось неуместным.
Маленький Сэм!
Маленький Грустный Сэм!
Он проскользнул в город дождливой ночью,
Убегая, как пес, прочь от драки.
У него был довольно большой рот для парня его размера,
И все, что он сказал, было пачкой лжи!
Маленький Сэм!
Маленький Грустный Сэм!
Однажды он сел в автобус в центре города.
Первое, что ты знаешь, была ужасная суета.
Они выбросили Сэма на улицу
За попытку украсть место старой леди,
Это Сэм!
Маленький Грустный Сэм!
Однажды никто не знает, для чего.
Лифт застрял на 85-м этаже,
Какие-то тросы сломались, и поэтому говорят,
Что машина просто висела там на ниточке.
Женщины были спокойны, мужчины были мягки,
Но Сэм кричал и плакал, как маленький ребенок,
Он втиснулся в дверь скорой
Помощи и поднялся на 86-й этаж,
Маленький Сэм!
Цыпленок Сэм!
Этот Цыпленок Сэм!
А потом вместо того, чтобы помочь другим стать свободными.
Сэм сказал: "я присматриваю за собой!"
Трос оборвался, и они проклинали Сэма, пока не
упали на землю.
Маленький Сэм!
Маленький Грустный Сэм!
Когда-нибудь Сэм получит по заслугам,
И когда это случится, я сделаю с тобой ставку!
Нет никого, кто бы даже передал шляпу,
потому что Сэм был никем, кроме хорошей крысы!
Маленький Грустный Сэм!
Ага, Маленький Сэм!
Цыпленок Сэм!
Нехороший Сэм!
Гнилой Сэм!
Действительно Прогнивший Сэм!