Тексты и переводы песен /

Charley | 1987

Früher lief hier einer rum, es ist schon ziemlich lange her
Einer, der sich Charley nannte, viele wissen’s gar nicht mehr
Ein paar And’re, ich bin sicher, die erinnern sich noch gut
An seine Hinterhältigkeit und ihre Angst vor seiner Wut
Manchmal blieb er ein paar Wochen, mal verschwand er für ein Jahr
Salz und Sonne in der Haut und mit ausgeblich’nem Haar
War er plötzlich, stark wie immer, nach 'ner Weile wieder hier —
Für uns Jungs war er der König, für die Alten mehr ein Tier
Alle haben es bemerkt, wie gut sein Blumenhemd ihm stand
Mit Löchern drin, ganz heimlich mit 'ner Kippe reingebrannt
Was aussah, dass fast jeder sie für Einschusslöcher hielt
Und der Sohn vom Apotheker hat sofort danach geschielt
Er kaufte Charleys Hemd zu einem unverschämten Preis
Trug es schmutzig, wie es war, mitsamt den Löchern und dem Schweiß
Sicher hat er fest geglaubt, er brauche es nur anzuzieh’n
Und Charleys Kraft und Schönheit übertrügen sich auf ihn
Viele Mädchen rissen wegen Charley von zu Hause aus
Er nahm das als selbstverständlich, machte sich nicht viel daraus
Doch nicht nur besonders wilde, freche Mädchen wollten ihn
Sogar brave, graue Mäuse wurden scharf, wo er erschien
Eine sah ich, wie sie mehrmals dicht an ihm vorüberlief
Jedes Mal bei seinem Blick die Schenkel fest zusammenkniff
Später tat, als sei er Luft für sie, weil sie ihn nie bekam
Und sich irgendeinen Ander’n, den sie kriegen konnte, nahm
Dieses Mädchen, was liegt näher, nahm sich ausgerechnet den
Der die Apotheke erbte, neulich hab' ich ihn geseh’n
Er sah anders aus als früher, als ihm immer, wo er ging
Charleys Fetzenhemd an seinem schlotternden Gerippe hing
Heute knicken seine Beine, ähnlich wie bei einem Schwein
Unter dem Gewicht der Hüften, mehr und mehr nach innen ein
Und die Kinder auf der Straße woll’n ihn nackig seh’n und gern
Seine Knie, wenn er geht, aneinanderklatschen hör'n
Hörst du, Charley, was mir dieser Mensch berichtet hat!
Du wärst jetzt auch schon so wie er, so sauber, sanft und satt
Auch dein Name wär' jetzt anders, nicht mehr Charley, sondern Karl
Und Alles liefe, wie es sein soll, ruhig und normal
Weißt du, Charley, was du tust, geht mich schon lange nichts mehr an
Nur schade, dass so einer sich mit dir vergleichen kann
Einer der, obwohl er wollte, nie wie du gewesen ist
Soll nicht sagen dürfen, dass du so wie er geworden bist!

Перевод песни

Раньше здесь кто-то бегал, это было довольно давно
Тот, кто называл себя Чарли, многие даже не знают
Несколько And're, я уверен, что они все еще хорошо помнят
О его подлости и о ее страхе перед его гневом
Иногда он оставался на несколько недель, иногда исчезал на год
Соль и солнце в коже и с выцветшими волосами
Он вдруг, сильный, как всегда, вернулся сюда через некоторое время —
Для нас, ребят, он был королем, для стариков больше зверем
Все заметили, как хорошо стояла его цветочная рубашка
С дырами в нем, втихаря, с косяком.
Что выглядело так, что почти все считали их пулевыми отверстиями
И сын аптекаря тут же послал за ним
Он купил рубашку Чарли по возмутительной цене
Носил его грязным, как это было, вместе с дырами и потом
Конечно, он твердо верил, что ему просто нужно одеться
И сила и красота Чарли превосходят его
Многие девушки рвались из дома из-за Чарли
Он воспринял это как нечто само собой разумеющееся, не очень-то
Но не особенно дикие, непослушные девушки хотели его
Даже бравые, серые мыши стали острыми там, где он появился
Один я видел, как она несколько раз близко проходила мимо него
Каждый раз при его взгляде бедра крепко сжимались
Позже он сделал вид, что воздух для нее, потому что она никогда не получала его
И взял себе любого другого, кого она могла бы достать
Эта девушка, что лежит ближе, взяла себе именно
Тот, кто унаследовал аптеку, на днях я видел его
Он выглядел иначе, чем раньше, когда ему всегда, где он шел
Толстенная рубашка Чарли висела на его изломанном ребре
Сегодня его ноги подгибаются, как у свиньи
Под тяжестью бедер, все больше и больше внутрь
И дети на улице хотят видеть его голым и любят
Его колени, когда он идет, хлопают друг о друга
Слышишь, Чарли, что сообщил мне этот человек!
Ты бы сейчас тоже была такой же, как он, такой чистой, нежной и сытой
Даже имя Твое было бы теперь другим, уже не Чарли, а Карл
И все шло как надо, спокойно и нормально
Знаешь, Чарли, то, что ты делаешь, меня уже давно не касается
Жаль только, что такой может сравниться с тобой
Один из тех, кто, хотя и хотел, никогда не был таким, как ты
Не надо говорить, что ты стал таким, как он!