Тексты и переводы песен /

Well-Alright | 2009

I cannot see you never again
Oh I could wake cold just to hold your hand
Ain’t got much but it can all be yours
A ruined apartment and a hot dog stand
I’ve been fighting in the attic with hungry ghosts
I’ve been busy in the common hall
Ripping the plastered-up sheets off the wall
I’ll keep calling if it takes all night
Everything’s
Well alright
Gonna be Well alright
Dude this girl was out of it and it cost
At the high school where they get so lost
Hit her hard with a pack of twenty-five
Much too fuel-up, but we stayed alive
Because well she won’t come along, not so dumb
Soldered clothes or heavens knows
There’s no warmth in the pretty words you say, goodbye
I don’t wanna make that happen yet,
Don’t mean nothing just some common sense
Not for so much is just the fact we met
Everything’s
Well alright
Gonna be Well alright
Everything’s
Well alright
Gonna be Well alright
I cannot see you never again
Oh I could wake cold just to hold your hand
Ain’t got much but it all be yours
A ruined apartment and a hot dog stand
Just watch the endless day, how it goes
Sell your watch, sell your clothes
There’s no warmth in the words that you say, goodbye
I don’t mean nothing just some common sense
Ain’t have enough for your boss, just yet
Nothing much, just the bored big layer
Everything’s
Gonna be Well alright
You and me Everything’s
Gonna be Well alright
Well alright
Well-alright, well-alright, well-alright, well-alright
Well-alright, well-alright, well-alright, well-alright

Перевод песни

Я больше не увижу тебя никогда.
О, я мог бы проснуться холодным, просто чтобы держать тебя за руку,
У меня не так много, но все это может быть твоим,
Разрушенная квартира и подставка для хот-дога.
Я сражался на чердаке с голодными призраками.
Я был занят в общем зале,
Вырывая оштукатуренные простыни со стены.
Я буду продолжать звонить, если это займет всю ночь.
Все ...
Хорошо, хорошо.
Все будет хорошо.
Чувак, эта девушка была вне этого, и это стоило
В старшей школе, где они так заблудились,
Ударил ее с пачкой двадцать пять,
Слишком много топлива, но мы остались в живых,
Потому что она не придет, не такая глупая,
Спаяла одежду или небеса знают.
В твоих милых словах нет тепла, прощай.
Я не хочу, чтобы это случилось,
Не имею в виду ничего, просто здравый смысл,
Не так уж и много-это тот факт, что мы встретились.
Все ...
Хорошо, хорошо.
Все будет хорошо.
Все ...
Хорошо, хорошо.
Все будет хорошо.
Я больше не увижу тебя никогда.
О, я мог бы проснуться холодным, просто чтобы держать тебя за руку,
У меня не так много, но все это будет твоим,
Разрушенная квартира и подставка для хот-дога,
Просто Смотри, Как проходит бесконечный день.
Продай свои часы, продай свою одежду,
В твоих словах нет тепла, прощай.
Я не имею в виду ничего, просто здравого смысла
Недостаточно для твоего босса.
Ничего особенного, просто скучающий большой пласт,
Все
Будет хорошо, все будет хорошо.

У нас с тобой все будет хорошо.
Хорошо, хорошо.
Хорошо-Хорошо, хорошо-Хорошо, хорошо-Хорошо, хорошо-хорошо,
Хорошо-хорошо, Хорошо-хорошо, Хорошо-хорошо, Хорошо-хорошо.