Тексты и переводы песен /

Holes | 2013

I know a man with nothing in his hands, nothing but a rolling stone
He told me about when his house burnt down, he lost everything he owned
He lay asleep for six whole weeks, they were gonna ask his mother to choose
When he woke up with nothing he said I’ll tell you something
When you’ve got nothing, you’ve got nothing to lose
Now i’ve got a hole in my pocket, a hole in my shirt, a whole lot of trouble,
he said
But now the money’s gone, life carries on and I miss it like a hole in the head
I know a woman with kids around her ankles and a baby on her lap
She said one day her husband went to get a paper and the mother fucker never
came back
Mortgage to pay and four kids to raise, keeping the wolf from the door
She said the wolf’s just a puppy and the door’s double locked so why you gotta
worry me for
Now he left a hole in my heart a hole in a promise a hole on the side of my bed
Oh but now that he’s gone well life carries on and I miss him like a hole in
the head
Well sometimes you can’t change and you can’t choose
And sometimes it seems you gain less than you lose
Now we’ve got holes in our hearts, yeah we’ve got holes in our lives
Well we’ve got holes- we’ve got holes, but we carry on
Well we’ve got holes in our hearts, yeah we’ve got holes in our lives
Well we’ve got holes- we’ve got holes, but we carry on
Said we’ve got holes in our hearts, yeah we’ve got holes in our lives
Well we’ve got holes- we’ve got holes, but we carry on
Said we’ve got holes in our hearts, we’ve got holes in our lives
We’ve got holes- we’ve got holes, but we carry on
Said we’ve got holes in our hearts, we’ve got holes in our lives
We’ve got holes- we’ve got holes- but we carry on
Said we’ve got holes in our hearts, yeah we’ve got holes in our lives
Well we’ve got holes- we’ve got holes, but we carry on

Перевод песни

Я знаю человека, у которого нет ничего в руках, ничего, кроме катящегося камня.
Он рассказал мне о том, как его дом сгорел, он потерял все, что имел.
Он проспал целых шесть недель, они собирались попросить его мать сделать выбор,
Когда он проснется ни с чем, он сказал, что я скажу тебе кое-
Что, когда у тебя ничего нет, тебе нечего терять.
Теперь у меня дыра в кармане, дыра в рубашке, куча неприятностей,
он сказал,
Но теперь денег нет, жизнь продолжается, и я скучаю по ней, как по дыре в голове.
Я знаю женщину с детьми на лодыжках и ребенком на коленях.
Она сказала, что однажды ее муж пошел за бумагой, а мать ее никогда
не возвращалась.
Ипотека, чтобы заплатить, и четверо детей, чтобы поднять, удерживая волка от двери.
Она сказала, что волк-просто щенок, а дверь заперта на двоих, так почему ты должен
волновать меня?
Теперь он оставил дыру в моем сердце, дыру в обещании, дыру на моей кровати.
О, но теперь, когда он ушел, жизнь продолжается, и я скучаю по нему, как по дыре в
голове.
Что ж, иногда ты не можешь измениться, и ты не можешь выбрать,
И иногда кажется, что ты получаешь меньше, чем теряешь.
Теперь в наших сердцах дыры, да, в наших жизнях дыры.
Что ж, у нас есть дыры - у нас есть дыры, но мы продолжаем.
Что ж, в наших сердцах дыры, да, в наших жизнях дыры.
Что ж, у нас есть дыры - у нас есть дыры, но мы продолжаем.
Сказал, что в наших сердцах дыры, да, в наших жизнях дыры.
Что ж, у нас есть дыры - у нас есть дыры, но мы продолжаем.
Сказал, что в наших сердцах дыры, в наших жизнях дыры.
У нас есть дыры - у нас есть дыры, но мы продолжаем.
Сказал, что в наших сердцах дыры, в наших жизнях дыры.
У нас есть дыры - у нас есть дыры - но мы продолжаем.
Сказал, что в наших сердцах дыры, да, в наших жизнях дыры.
Что ж, у нас есть дыры - у нас есть дыры, но мы продолжаем.