Signorina, per favore
Potrebbe non interrogarmi?
E non accavalli le sue gambe, per favore
Ho solamente sedici anni…
Sto imparando a suonare la chitarra
Con i miei amici, giù nella cantina, è vero
Alla faccia dei teoremi di Pitagora e Talete
Signorina, l’abbiamo vista
Abbracciata con Raimondo il poeta
Quel ripetente di diciotto anni
Che sta sempre agli ultimi banchi
Poi lui è venuto a parlare insieme a noi
Dicendo: «Non avete mai capito niente
Lei è come una bambina, lei è sola e disperata»
Lulu, Lulu
Lulu, Lulu
Lulu, Lulu
Eh, portami più su
Lulu, Lulu
Lulu, Lulu
Lulu, Lulu
Eh, portami più su
Fuori dalla noia
Dove niente è peccato
Dove non ti senti solo e disperato
Ma perché quella mattina
Non si è presentata la signorina?
E dopo un’ora di mistero
È arrivato il supplente, sorridente:
«La signorina ha avuto un posto giù in Calabria
E nessuno sa quando ritornerà, è vero
Lei era un cattivo esempio per tutti quanti»
Ed è passato quasi un anno
Ed è arrivata ancora l’estate
Raimondo dice che andrà in vacanza
Probabilmente giù in Calabria
Ed io continuo a suonare la chitarra
Con i miei amici, giù nella cantina, è vero
Alla faccia dei teoremi di Pitagora e Talete
Lulu, Lulu
Lulu, Lulu
Lulu, Lulu
Eh, portami più su
Lulu, Lulu
Lulu, Lulu
Lulu, Lulu
Eh, portami più su
Fuori dalla noia
Signorina | 1989
Исполнитель: Ivan GrazianiПеревод песни
Мисс, пожалуйста.
Не могли бы вы меня не допрашивать?
И не трогайте ее ноги, пожалуйста.
Мне всего шестнадцать.…
Я учусь играть на гитаре
С моими друзьями, вниз в подвал, это правда
К лицу теорем Пифагора и Талета
Мисс, мы видели вас
Обнявшись с Раймондо поэт
Этот повторяющийся восемнадцатилетний
Который всегда стоит на последних партах
Затем он пришел, чтобы поговорить с нами
Говоря: "вы никогда ничего не поняли
Она как ребенок, она одинока и отчаянна»
Лулу, Лулу
Лулу, Лулу
Лулу, Лулу
Эх, приведи меня дальше
Лулу, Лулу
Лулу, Лулу
Лулу, Лулу
Эх, приведи меня дальше
Из скуки
Где нет греха
Где вы не чувствуете себя одиноким и отчаянным
Но почему в то утро
Мисс не появилась?
И после часа тайны
Пришел заместитель, улыбаясь:
"Мисс было место вниз в Калабрии
И никто не знает, когда он вернется, это правда
Она была плохим примером для всех»
И прошел почти год
И наступило лето
Раймондо говорит, что отправится в отпуск
Вероятно, вниз в Калабрии
И я продолжаю играть на гитаре
С моими друзьями, вниз в подвал, это правда
К лицу теорем Пифагора и Талета
Лулу, Лулу
Лулу, Лулу
Лулу, Лулу
Эх, приведи меня дальше
Лулу, Лулу
Лулу, Лулу
Лулу, Лулу
Эх, приведи меня дальше
Из скуки
Не могли бы вы меня не допрашивать?
И не трогайте ее ноги, пожалуйста.
Мне всего шестнадцать.…
Я учусь играть на гитаре
С моими друзьями, вниз в подвал, это правда
К лицу теорем Пифагора и Талета
Мисс, мы видели вас
Обнявшись с Раймондо поэт
Этот повторяющийся восемнадцатилетний
Который всегда стоит на последних партах
Затем он пришел, чтобы поговорить с нами
Говоря: "вы никогда ничего не поняли
Она как ребенок, она одинока и отчаянна»
Лулу, Лулу
Лулу, Лулу
Лулу, Лулу
Эх, приведи меня дальше
Лулу, Лулу
Лулу, Лулу
Лулу, Лулу
Эх, приведи меня дальше
Из скуки
Где нет греха
Где вы не чувствуете себя одиноким и отчаянным
Но почему в то утро
Мисс не появилась?
И после часа тайны
Пришел заместитель, улыбаясь:
"Мисс было место вниз в Калабрии
И никто не знает, когда он вернется, это правда
Она была плохим примером для всех»
И прошел почти год
И наступило лето
Раймондо говорит, что отправится в отпуск
Вероятно, вниз в Калабрии
И я продолжаю играть на гитаре
С моими друзьями, вниз в подвал, это правда
К лицу теорем Пифагора и Талета
Лулу, Лулу
Лулу, Лулу
Лулу, Лулу
Эх, приведи меня дальше
Лулу, Лулу
Лулу, Лулу
Лулу, Лулу
Эх, приведи меня дальше
Из скуки