Тексты и переводы песен /

Defiance of Death | 2003

Twenty Norsemen ahorse, clad in furs and gloomy armour tread the roads of mist
Among the ancient mountains, passage to beyond the realms of man
Passing crypts of kings and wizards, of priests and noble leaders
A valley filled with fog, travel without light
The gate was magnificent, like sculptured of ice, shimmering through the misty
veil
With a blue light of unearthly origin
Beyond was another valley, surrounded by an unconquerable wall of mountains
It was of purest, gleaming white except for the sky
Which was black and starless
And a pale looming fullmoon hung in the midnightly scene
Below’s a frozen river, and trees like giant, misshapen skeletons
And the black stone monument on a crystal hill
Bathed in the moonlight like a pock wound on porcelain skin
Onward, ever onward…
With swords drawn the Norsemen stormed into the castle’s hall
Spirits of the damned, cursed to drift forever
Hellish shapes of stone, wicked claws and fangs
Tearing in bloodlust the flesh from the bones
The Norsemen were falling like flies
But only the strongest, the greatest of all could climb the highest spire
(Atop the highest spire)
Atop the highest spire, stare into the night
See the constellions black on blackest night
The burning wheels and machinations, that keep the world on turning
And the chaos deep within
Feel rage and madness, boiling hatred and the will to survive
Sight becomes a tunnel, a vortex of unshining stars
And what remains is silence…

Перевод песни

Двадцать северян ахорсе, одетые в меха и мрачные доспехи, ступают по дорогам тумана
Среди древних гор, переходят за пределы человеческих царств,
Проходят склепы королей и волшебников, священников и благородных предводителей,
Долина, наполненная туманом, путешествуют без света.
Ворота были великолепны, словно изваяние льда, мерцающего сквозь туман.
завеса с синим светом неземного происхождения за пределами была еще одной Долиной, окруженной непобедимой стеной гор, она была чистейшей, сверкающей белой, за исключением неба, которое было черным и беззвездным, и бледного надвигающегося полнолуния, висевшего в полуночной сцене под замерзшей рекой, и деревьев, таких как гигантские, бесчестные скелеты и черный каменный монумент на Хрустальном холме, омываемый лунным светом, словно рана на фарфоровой коже, навстречу навстречу... с мечами, затянувшимися в зал проклятого замка. проклятые вечно плыть по течению, адские очертания камня, злые когти и клыки, разрывающие в кровожадности плоть от костей, скандинавы падали, как мухи, но только сильнейший, величайший из всех мог взобраться на самый высокий шпиль (на самый высокий шпиль) на самый высокий шпиль, смотреть в ночь.
Смотри на созвездия, черные в самую черную ночь,
Горящие колеса и козни, которые заставляют мир вращаться,
И хаос глубоко внутри,
Почувствуй ярость и безумие, кипящую ненависть и волю к выживанию.
Зрение превращается в туннель, в вихрь незатухающих звезд,
И что остается-это тишина...