Тексты и переводы песен /

By Thy Deeds | 2012

Embers in dormancy — the greatest of sins
Damming the blood that flows, closing the veins
Drowning in lethargy, deadly decay
Losing vitality, fading away
Deep-seated malady holds you in chains
Taking its root from the seed that you have
Sucking the life from you, rusting your blade
Arresting your will on the orders you bade
By thy deeds
Kindling flames
Sowing seeds
By thy deeds
Sounding the strings
Avowing your sovereignty, making your waves
Marking you out from the mass of the slaves
Claiming your land, truth to proclaim
Repay the gift with the exploits of fame

Перевод песни

Угольки в спячке-величайший из
Грехов, Глушящий кровь, что течет, закрывающий вены,
Тонущий в летаргии, смертоносный распад,
Теряющий жизненную силу, угасающий.
Глубоко укоренившаяся болезнь держит тебя в цепях, беря корень из того семени, что ты высасываешь жизнь из себя, ржавея свой клинок, арестовывая твою волю по приказу, который ты исполняешь своими поступками, разжигая пламя, Посевая семена твоими поступками, звучащими струнами, признающими твою власть, заставляющими твои волны отличать тебя от массы рабов, претендующих на твою землю, правда возвратить дар подвигами славы.