Тексты и переводы песен /

No More Drama | 2011

You put my face on ah cover of ah magazine
Spreading rumors that are so obscene
True or false the storys never rental clean
She said this, she did that too
Use to think I was dumb enough to hurt my ass
I don’t care is your ass getting this?
Yeah, you got your fifthteen minutes worth of fame
Smarter now I got your game
You made me out to be a drama queen
Crazy &insane is what they thought of me
I never knew just what to do you try &hurt me
Now the drama’s through
(Chorus:)
No drama
No drama
No drama
No more drama
How could you do this to me
No more drama
Had enough of that
No drama
No drama
No drama
No more drama
Now why won’t you let me be
No more drama
Had enough of that
I always kept a smile on my interviews
One false move &I be black 'N blue
And then so quiet
I had alot of healing to do
Done with that
Those are the facts
Now I’m free to do the things I wanna do
Doesn’t matter what I have been through
My career is the only thing I answer to
Like Jane said I’m in control
Never believe all the things you hear
Gossip sells so they don’t care
I never thought I make it, but I did
Over now the drama’s through
(Repeat Chorus:)
No drama
No drama
No drama
No more drama
How could you do this to me
No more drama
Had enough of that
No drama
No drama
No drama
No more drama
Now why won’t you let me be
No more drama
Had enough of that
(Echo Voice)
Wake Up
Wake Up
Wake Up
(Echo Voice)
Wake Up
Wake Up
Wake Up
(Repeat Chorus:) 3X
No drama
No drama
No drama
No more drama
How could you do this to me
No more drama
Had enough of that
No drama
No drama
No drama
No more drama
Now why won’t you let me be
No more drama
Had enough of that

Перевод песни

Ты положил мое лицо на обложку журнала Ах,
Распространяя слухи, которые так непристойны.
Правда или ложь, истории никогда не сдаются в аренду.
Она сказала это, она тоже это сделала.
Раньше я думал, что был достаточно глуп, чтобы ранить свою задницу.
Мне плевать, твоя задница это понимает?
Да, у тебя есть пятая минута славы.
Теперь я умнее, у меня есть твоя игра.
Ты сделала меня королевой драмы.
Безумие и безумие-вот, что они обо мне подумали.
Я никогда не знал, что делать, ты пытаешься и причиняешь мне боль.
Теперь драма окончена.
(Припев:)
Нет драмы,
Нет драмы,
Нет драмы, нет драмы,
Нет драмы.
Как ты могла так со мной
Поступить, больше никакой драмы?
С меня хватит этого.
Нет драмы,
Нет драмы,
Нет драмы, нет драмы,
Нет драмы.
Почему бы тебе не оставить меня в покое?
Больше никакой драмы.
С меня хватит этого.
Я всегда улыбался на своих интервью.
Одно неверное движение, и я буду черным и синим,
А потом таким тихим.
У меня было много исцелений.
Покончено с этим.
Таковы факты.
Теперь я свободна делать то, что хочу.
Неважно, через что я прошел.
Моя карьера-единственное, на что я отвечаю,
Как сказала Джейн, я все контролирую.
Никогда не верь всему, что слышишь.
Сплетни продают, чтобы им было все равно.
Я никогда не думал, что у меня получится, но я сделал это.
Теперь драма окончена.
(Повторяется припев:)
Нет драмы нет драмы нет драмы
Нет драмы
Нет драмы
Нет больше драмы
Как ты могла так со мной
Поступить, больше никакой драмы?
С меня хватит этого.
Нет драмы,
Нет драмы,
Нет драмы, нет драмы,
Нет драмы.
Почему бы тебе не оставить меня в покое?
Больше никакой драмы.
С меня хватит этого.
(Эхо-Голос)
Проснись!
Проснись!
Проснись!
(Эхо-Голос)
Проснись!
Проснись!
Проснись!
(Повторяется припев:) 3 раза
Нет драмы,
Нет драмы,
Нет драмы, нет драмы,
Нет драмы.
Как ты могла так со мной
Поступить, больше никакой драмы?
С меня хватит этого.
Нет драмы,
Нет драмы,
Нет драмы, нет драмы,
Нет драмы.
Почему бы тебе не оставить меня в покое?
Больше никакой драмы.
С меня хватит этого.