Тексты и переводы песен /

I Know You | 2007

You never woke up beside a stranger
But you never spent the night alone
In your jacket is a flask of Southern Comfort
In your pocket you got a comb,
I know you — I know you.
You’ve been pushed right to the limit
Lived on a lonesome road
Chopped up an old pine dresser
To heat the house once in the cold,
I know you — I know you.
D.H. Lawrence would be your favorite poet
If you thought poetry was cool
You have too much pride to be a thief
And just enough gut to be a fool,
Baby I know you, I know you.
I know where you go when you want to be alone
I know just how hard you work
And how much money you bring home
You love the sound of church bells
But you hate sitting in the pew,
Baby, I know you.
I know the sound of your thunder
And I know the smell of your rain
I know every time you walk out that door
You might stumble back in it again,
I know you — I know you.
I know that you feel bad
For every bad thing that you do You got a scar on your right cheek
And the fear of God embedded in you
Your mother had a wooden spoon
And a shamrock tattoo,
Yes I do baby blue, I know you.
Well, no other woman’s gonna feel beneath
The skin that you are in No other woman’s gonna read your mind
Or be sorry for your sins,
I know you — I know you.
I know what you look like just before you cry
I know how to make you sick
And I know how to make you die
The only thing I could never do Is let you say goodbye,
Cause I know you — I know you.
You never woke up beside a stranger
But you never spent the night alone
In your jacket is a flask of Southern Comfort
In your pocket you got a comb…

Перевод песни

Ты никогда не просыпался рядом с незнакомцем,
Но ты никогда не проводил ночь в одиночестве
В своей куртке, это колба Южного комфорта
В твоем кармане, у тебя есть расческа,
Я знаю, ты-я знаю тебя.
Ты была доведена до предела,
Жила на одинокой дороге,
Порубила старый сосновый комод,
Чтобы однажды согреть дом на холоде,
Я знаю, что ты-я знаю тебя.
Д. Х. Лоуренс был бы твоим любимым поэтом.
Если ты думал, что поэзия-это круто.
У тебя слишком много гордости, чтобы быть вором,
И достаточно смелости, чтобы быть дураком,
Детка, я знаю тебя, я знаю тебя.
Я знаю, куда ты идешь, когда хочешь побыть одна.
Я знаю, как усердно ты работаешь
И сколько денег ты приносишь домой.
Ты любишь звон церковных колоколов,
Но ты ненавидишь сидеть на скамье,
Детка, я знаю тебя.
Я знаю звук твоего грома,
И я знаю запах твоего дождя.
Я знаю каждый раз, когда ты выходишь за дверь.
Возможно, ты снова вляпаешься в это,
Я знаю тебя, я знаю тебя.
Я знаю, что тебе плохо
За все плохое, что ты делаешь, у тебя шрам на правой щеке,
И страх Божий в тебе.
У твоей матери была деревянная ложка
И тату с трилистником,
Да, я знаю тебя, малышка Блю.
Что ж, ни одна другая женщина не почувствует себя внизу.
Кожа, в которой ты находишься, ни одна другая женщина не будет читать твои мысли
Или сожалеть о твоих грехах,
Я знаю тебя-я знаю тебя.
Я знаю, как ты выглядишь перед тем, как плакать,
Я знаю, как сделать тебя больной,
И я знаю, как заставить тебя умереть.
Единственное, что я никогда не мог сделать, это позволить тебе попрощаться,
Потому что я знаю тебя, я знаю тебя.
Ты никогда не просыпался рядом с незнакомцем,
Но ты никогда не провел ночь в одиночестве
В своей куртке, это колба Южного комфорта
В твоем кармане, у тебя есть расческа...