Тексты и переводы песен /

Les avaleurs de bites | 1998

Ça doit ben faire des millénaires que l’homme est apparu
Et depuis lors des tonnes de chars ont roulé dans nos rues
Des chapelets de chaloupes dans chaque rivière ont chaviré
Mais n’en demeure pas moin qu’il reste des coins inexplorés
Prêtez l’oreille à mon histoire et vous en conviendrez
Loin sur les eaux d’une mer du sud flotte une île où habite
Une sanguinaire et cruelle tribu d’avaleurs de bites
Dont l’alimentation est exclusivement composée
Des attributs virils de l’homme normalement constitué
Mais sur le sol de cette île personne n’a jamais marché
Personne sauf un homme qui par son courage y fut poussé
Un homme dont Samson aurait envié les cheveux bouclés
Un homme que rien n’effraie du bison jusqu’au maringouin
Un homme qui reste à Montréal mais pas su’l boulevard Gouin
Mais ben sur Coloniale et on l’appelle Régis Bourgoing
OH! OH! RÉGIS!
OH! OH! RÉGIS!
TOUJOURS TOUJOURS LE PREMIER
OH! OH! RÉGIS!
OH! OH! RÉGIS!
PUISSANCE ET SUBTILITÉ
Ceux qui connaissent pas Régis ignorent
Qu’il est un surhomme
Qu’y avait entrepris d’faire le tour du monde
Dans son bass drum
La tignasse dans le vent comme Guy Lafleur en échappée
Il sillonnait les mers et océans du monde entier
Jusqu’au jour où les mangeurs de bites le virent accoster
Régis ayant jeté l’ancre dans une baie en forme de gland
Les granivores le capturèrent au cours d’un guet-apens
Et comme une famine sévissait sur l'île depuis deux ans
Ils saluèrent comme un don des dieux le nouvel arrivant
Et s’apprêtèrent à faire de lui un mâle sans agrément
Du coeur au ventre les coupeurs de bites
Ligotèrent son corps
Et fébrilement lui retirèrent ses bobettes léopard
Et ce qu’ils virent alors loin de leur couper l’appétit
Recula les frontières de leur faim jusqu'à l’infini
Et l’eau à la bouche ils traînèrent leur proie
A la boucherie
OH! OH! RÉGIS!
OH! OH! RÉGIS!
COMMENT VAS-TU T’EN TIRER
OH! OH! RÉGIS!
OH! OH! RÉGIS
VONT-ILS TE LA DÉVORER
Le surhomme convaincu d’en être à ses dernières secondes
Revoyait défiler en lui sa vie en ce bas monde
Mais au moment où on allait entamer sa fierté
Le film de ses jours s’arrêta sur un souvenir osé
Et sa bite se cabra si raide qu’elle en tua le boucher
Prenant soudain conscience du côté tragique de son sort
Régis brisa ses liens au prix d’un vigoureux effort
Et notre héros en rut se mit à grand coups de moineau
À assommer tous ceux qui lui en voulaient un morceau
Et plongea dans la mer l’aileron sorti en dehors de l’eau
Hors d’haleine notre idole nagea d’un trait jusqu’au Québec
Et déboucha chez eux par le trou du bol de toilette
Mais juste au moment où Régis rugissant surgissait
Le gros Pat Napoli qui était assis s’a bol et chiait
Ne fut pas peu surpris de s’faire rentrer drette dans la Raie
OH! OH! RÉGIS!
OH! OH! RÉGIS!
TOUJOURS TOUJOURS LE PREMIER
OH! OH! RÉGIS!
OH! OH! RÉGIS!
RÉGIS VA TOUJOURS GAGNER
OH! OH! RÉGIS!
OH! OH! RÉGIS!
HUMAIN OU DIVINITÉ
OH! RÉGIS ÉCOUTE DU GENESIS MÊME SI C’EST DULL DU CALICE
OH! OH! RÉGIS!
OH! OH! RÉGIS!

Перевод песни

Должно быть, тысячелетиями человек появлялся
И с тех пор тонны танков катились по нашим улицам
Четки шалопаев в каждой реке опрокинулись
Но не оставляйте неизведанных уголков
Прислушайтесь к моему рассказу, и вы согласитесь
Далеко над водами Южного моря плывет остров, где обитает
Кровожадное и жестокое племя глотателей Петухов
Чей рацион состоит исключительно из
Мужественные атрибуты человека, обычно состоящего
Но по земле этого острова никто никогда не ступал
Никто, кроме человека, который своим мужеством толкнул его
Человек, чьим кудрявым волосам позавидовал бы Самсон
Человек, которого ничто не пугает от бизона до марингуина
Человек, который остается в Монреале, но не су'л бульвар Гуин
Но Бен на колониальной и называется Regis Burgoing
О! О! Режис!
О! О! Режис!
ВСЕГДА ВСЕГДА ПЕРВЫЙ
О! О! Режис!
О! О! Режис!
СИЛА И ТОНКОСТЬ
Те, кто не знает Региса, не знают
Что он сверхчеловек
Что в нем было совершено кругосветное путешествие
В своем бас-барабане
Трепещет на ветру, как Гай Лафлер в бегах
Он бороздил моря и океаны всего мира
До того дня, когда едоки увидели, что он причалил
Реджис бросил якорь в бухте в форме кисточки
Гранийцы захватили его во время смотра
И как голод свирепствовал на острове в течение двух лет
Они приветствовали новоприбывшего как дар богов
И готовились сделать его самцом без приятности
От сердца к животу петухи резцы
Связали его тело
И лихорадочно отнял у него свои леопардовые бобы
И то, что они увидели тогда далеко, чтобы отрезать им аппетит
Отступил границы их голода до бесконечности
И воды в рот они тащили свою добычу
В мясной лавке
О! О! Режис!
О! О! Режис!
Как ты справишься?
О! О! Режис!
О! О! РЕГУЛИРУЮ
ОНИ СОЖРУТ ТЕБЯ.
Сверхчеловек, убежденный в том, что он в последние секунды
Он видел, как прокручивается в нем его жизнь в этом нижнем мире
Но в тот момент, когда мы собирались задеть его гордость
Фильм его дней остановился на дерзком воспоминании
И его член загнулся так сильно, что она убила мясника
Внезапно осознав трагическую сторону своей судьбы
Реджис разорвал свои связи ценой энергичных усилий
И наш рогатый герой принялся громко стучать Воробьем
Чтобы выбить из него всех, кто хотел его
И нырнул в море плавник, вышедший из воды
Из запаха наш кумир поплыл в Квебек
И вышел к ним через отверстие туалетной чаши
Но как раз в тот момент, когда рев Реджиса возник
Толстяк Пат Наполи, который сидел, откашлялся и откашлялся.
- Не без удивления спросил дретт.
О! О! Режис!
О! О! Режис!
ВСЕГДА ВСЕГДА ПЕРВЫЙ
О! О! Режис!
О! О! Режис!
РЕЖИС ВСЕГДА ПОБЕДИТ
О! О! Режис!
О! О! Режис!
ЧЕЛОВЕК ИЛИ БОЖЕСТВО
О! Реджис слушает бытие, даже если это тупая чаша
О! О! Режис!
О! О! Режис!