Тексты и переводы песен /

I Eklipsens Skimmer | 2013

Når dommens hammer faller
I sjelens høst
Tretten skritt mot intet
Der Dødens klokker kimer
Fanget i et iskaldt kappløp
Med livet som innsats og intet å vinne
Truende skyer, Cumulonimbus
Styrter mot det ytre rom
Dit sinnet farer, der pendelen svinger
I uransakelige baner
Titanspir flerrer himmelen åpen
Låst i sikte av tektoniske våpen
Blindet av et Skimmer
Fra hendelsens horisont
Neonglød over megapoler i korrosjon
Brennende vinder, aske og splintret glass
Dødens isotop, Strontium-90 i livets kilde
Svart energikrig, skitne missiler
Gammaalderens klimaks — Vitam Ad Nihil
Himmelfalne disipler
I total Eklipse
Der de slites som åtsler
Mellom herreløse hunder
Usurpator av himmelrikets trone
Dødens sigill, Kontrakrist
I voldelige kast
I forrykket balanse
La den gamle verden revne
Fri fra tusen års fangenskap
Jerngribben sprer sine vinger
Hatets prosjektiler mot Tellus' buk
Fra hjertet av Khaos
Som torner i skaperens side
English
When the hammer of judgment falls
In the soul’s autumn
Thirteen steps to nothing
Where the Death bells toll
Caught in an ice cold race
With life at stake and nothing to win
Threatening clouds, Cumulonimbus
Descend towards outer space
Where the mind races, where the pendulum swings
In mysterious ways
Titan spires crack the sky open
Locked on target by tectonical weapons
Blinded by a Shimmer
From the event horizon
Neon glow over megapolises in corrosion
Burning winds, ashes and shattered glass
Isotope of Death, Strontium-90 into the source of life
Black energy war, dirty missiles
Climax of the gamma age — Vitam Ad Nihil
Overwhelmed disciples
In total Eclipse
Where they are ripped as carrions
Between dogs without masters
Usurper of the heavenly throne
The seal of Death, counter-christ
In violent throws
In disturbed balance
Let the old world rupture
Free from thousand years in captivity
The Iron Vulture speads its wings
Projectiles of hate towards the bowels of Tellus
From the heart of Khaos
As thorns in the maker’s side

Перевод песни

Когда молот суда падает
В падении души,
Тринадцать шагов навстречу небытию,
Где смерть наблюдает за курантами,
Пойманными в ледяной гонке
С жизнью, как усилия и ничего не получить.
Угрожающие облака, кучево-дождевые, устремляются в космос туда, где разум опасен, где маятник качается в непостижимых орбитах, титановый шпиль многоярусного неба открыт, запертый в поле зрения тектонического оружия, ослепленный мерцанием от горизонта событий, неоновое свечение над мегаполями в коррозийных пылающих ветрах, пепел и осколки стекла, изотоп смерти, стронций-90 в источнике жизни, черная энергия войны, грязные ракеты, гамма-век, кульминация-Витам и Нихиль, восхождение в полном затмении, где они носят, как каррионы собак, между нами. из Царства Небесного Зигилла смерти, контр-Грайст в яростных бросках, в негодующем равновесии пусть старый мир вырвется из тысячи лет плена, железный стервятник расправляет крылья, шляпа снарядов против живота теллуса из сердца хаоса, как шипы на стороне создателя, англичане, когда молот суда падает осенью души, тринадцать шагов ни к чему, где обычаи смертных колоколов попали в ледяную гонку с жизнью на кону, и нечего побеждать.
Угрожающие облака, кучево-
Дождевые спускаются в космос,
Где разум мчится, где маятник раскачивается
Таинственным образом.
Титановые шпили открывают небо, запертые на цель тектоническим оружием, ослепленные мерцанием от горизонта событий, неоновое свечение над мегаполисами в коррозии, пылающие ветра, пепел и разбитый стеклянный изотоп смерти, стронций-90 в источник жизни, черная энергия, война, грязные ракеты, кульминация гамма-века-Витам и Нигиль сокрушили учеников в полном затмении, где они разорваны, как падаль между собаками без господ, узурпатор небесного трона, печать смерти, встречный Христос в жестоком равновесии бросает в нарушенный баланс, пусть старый мир освободится от тысячи лет. Железный стервятник извергает свои крылья, снаряды ненависти к недрам теллуса из сердца хаоса, как шипы на странице создателя.