Тексты и переводы песен /

Harry Pollitt | 2011

This one is the story of Harry Pollitt. Harry Pollitt was at one time a very
influential member of the Communist Party in England, until he was finally
thrown out; and when they threw him out, they wrote a song about him as if he
were dead
And it goes like this:
Harry Pollitt was a worker, one of Lenin’s lads;
He was foully murdered by those counter-revolutionary cads
Counter revolutionary cads, counter revolutionary cads
He was foully murdered by those counter revolutionary cads!
Old Harry went to heaven, He reached the Gates with ease
Said, «May I speak with Comrade God, I’m Harry Pollitt please
I’m Harry Pollitt please, I’m Harry Pollitt please
May I speak with Comrade God, I’m Harry Pollitt please.»
«Who are you,» said Saint Peter, «Are you humble and contrite?»
«I'm a friend of Lady Astor’s.» «Well, OK. that’s quite alright
OK, that’s quite alright, OK that’s quite alright
You’re a friend of Lady Astor’s, well OK that’s quite alright.»
They put him in the choir, but the hymns he did not like
So he organized the angels and he led them out on strike
He led them out on strike, he led them out on strike
He organized the angels and he led them out on strike!
One day when God was walking 'round heaven to meditate
Who should he see but Harry chalkin' slogans on the gate?
Chalkin' slogans on the gate, slogans on the gate
Who should he see but Harry chalkin' slogans on the gate?
Well, they brought him up for trial before the Holy Ghost
For spreadin' disaffection amongst the heavenly hosts
Amongst the heavenly hosts, amongst the heavenly hosts
For spreadin' disaffection amongst the heavenly hosts
Well, the verdict it was guilty, Harry said «Ah, well'
And he tucked his nightie 'round his knees and he drifted down to Hell
Yes, he drifted down to Hell, he drifted down to Hell
He tucked his nightie 'round his knees and he drifted down to Hell
Now seven long years have passed, Harry’s doing swell
He’s just been made First People’s Commissar of Soviet Hell
Commissar of Soviet Hell, Commissar of Soviet Hell
He’s just been made First People’s Commissar of Soviet Hell!
Now the moral of this story, is easy for to tell
If you want to be a Bolshevik, You’ll have to got to Hell
Yes, you’ll have to go to Hell, you’ll have to go to Hell
If you want to be a Bolshevik, You’ll have to go to Hell!

Перевод песни

Это история о Гарри Поллитте. Гарри Поллитт был когда-то очень
влиятельным членом Коммунистической партии в Англии, пока он, наконец,
не был выброшен; и когда его вышвырнули, они написали песню о нем, как будто он
мертв.
И все происходит так:
Гарри Поллитт был рабочим, одним из парней Ленина.
Он был жестоко убит теми контрреволюционными кадами,
Встречными революционными кадами, встречными революционными кадами,
Он был жестоко убит этими контрреволюционными кадами!
Старина Гарри отправился в рай, он легко добрался до ворот.
Сказал: "Могу я поговорить с тов. Богом, я-Гарри Поллитт, пожалуйста,
Я-Гарри Поллитт, пожалуйста, я-Гарри Поллитт, пожалуйста.
Позволь мне поговорить с тов. Богом, я-Гарри Поллитт, пожалуйста».
"Кто ты» - сказал Святой Петр, - ты смиренный и раскаявшийся»" -
"я друг леди Астор". " что ж, все в порядке.
Ладно, все в порядке, все в порядке.
Ты-друг леди Астор, что ж, все в порядке».
Они посадили его в хор, но гимны ему не нравились,
Поэтому он организовал ангелов и вывел их на забастовку.
Он вывел их на забастовку, он вывел их на забастовку,
Он организовал ангелов и вывел их на забастовку!
Однажды, когда Бог ходил по небесам, чтобы медитировать.
Кого он должен видеть, кроме как Гарри Чалкина с лозунгами на воротах?
Чалкины лозунги на воротах, лозунги на воротах.
Кого он должен видеть, кроме как Гарри Чалкина с лозунгами на воротах?
Что ж, они привели его к испытанию перед Святым Духом,
За распространение недовольства среди небесных воинств
Среди небесных воинств, среди небесных воинств,
За распространение недовольства среди небесных воинств.
Что ж, вердикт был виновен, Гарри сказал: "Ах, что ж"
, И он уложил ночнушку на колени, и он спустился в ад,
Да, он спустился в ад, он спустился в ад.
Он уложил ночнушку на колени и спустился в ад.
Сейчас прошло семь долгих лет, Гарри набухает.
Он только что стал первым народным комиссаром советского ада,
Комиссаром советского ада, комиссаром советского ада,
Он только что стал первым народным комиссаром советского ада!
Теперь мораль этой истории, легко сказать,
Если вы хотите быть большевиком, вам придется попасть в ад,
Да, вам придется отправиться в ад, вам придется отправиться в ад.
Если ты хочешь быть большевиком, тебе придется отправиться в ад!