Тексты и переводы песен /

End The Era | 1997

Should be the end of an era
An era of control
That keeps minds lost in their identity
The power that exists alone, should be finished
Should be done
The suffocation can’t go on
Choke on the world while just
Staring at the sun
A spoon fed zombie can’t be discerning one
Never had the chance to be the thoughtful one
Never had the chance to break from being numb
Once and for all
End the era — let it go
End the era — of control
End the era — turn it off
Reach the ones who aren’t lost
Should be the end of an era
An era of monopoly
Should be stripped of all authority
Monopoly exists alone
Should be buried
Should be gone
A real effort never made
To get a special kind of look or thought or trait
The plain and obvious course is prearranged
The opportunity to take the simple path
Without the knowledge that the straight — away
Won’t last, it just won’t last
End the era — let it go
End the era — of control
End the era — turn it off
Reach the ones who aren’t lost
Let it go, let it go, turn it off
Reach the ones who aren’t lost

Перевод песни

Должно быть, это конец эры,
Эры контроля,
Которая держит умы потерянными в их личности.
Власть, которая существует одна, должна быть закончена,
Должна быть сделана.
Удушье не может продолжаться.
Подавись миром, просто
Уставившись на солнце,
Ложка накормлена, зомби не могут различить, у кого
Никогда не было шанса быть вдумчивым, у кого
Никогда не было шанса вырваться из оцепенения.
Раз и навсегда ...
Конец эры — отпусти ее,
Конец эры — контроля,
Конец эры — выключи ее.
Достичь тех, кто не потерян,
Должно стать концом эпохи,
Эра монополии
Должна быть лишена всякой власти.
Монополия существует в одиночку, должна быть похоронена, должна быть потеряна, реальные усилия никогда не предпринимались, чтобы получить особый вид, мысль или черта, простой и очевидный курс предопределен, возможность пойти по простому пути, не зная, что прямой путь не будет длиться долго, он просто не закончится, эра-пусть закончится, эра-контроля закончится, эра — выключите ее.
Дотянись до тех, кто не потерян,
Отпусти, отпусти, выключи.
Дотянись до тех, кто не потерян.