Тексты и переводы песен /

Tidings From Some Distant Shore | 2006

There´s a sound from the woods ever breezing
It keeps on whispering while still knowing more
There´s a tide crushing in from the ocean
It tells of tidings from some distant shore
There´s a cry from a child ever fearing
The marching boots at a mad man´s call
There´s a sigh of relief after lightning
Before the rain soothingly starts to fall
Tell me if you doubt
For what do we know for certain
Still there´s a lot to learn
Before the final curtain
Till then we´ll await
And step out from our hidings
To see face to face
The last of the latest tidings

Перевод песни

Theres звук из леса, когда-либо бризинг, он продолжает шептать, все еще зная больше, theres прилив, сокрушающий из океана, он говорит о новостях с какого-то далекого берега, о крике ребенка, когда-либо боящегося походных ботинок у безумных людей, зовет их, вздох облегчения после молнии, прежде чем дождь успокаивающе начнет падать, Скажи мне, сомневаешься ли ты в том, что мы знаем наверняка, еще многое предстоит узнать перед последним занавесом, до тех пор хорошо жди и выйди из наших укрытий, чтобы увидеть лицо к последнему