Тексты и переводы песен /

Son Sabah | 2012

Her şeyden bir şarkı çıkmaz ya
Her şarkıdan da çıkılmaz ya
Kabin de ruhun da farkında
Hikayen bitmemişti aslında
Hakikat neye yarar göz yalansa
Bilsen hiç ağlar mıydın sonunda
Duyar mı ki, anlar mı sorunca
Koca bir an yansın mı karşımda
Belki son sabahtır
Belki de bahardır
Al, aklımı al da yerine koy zamanı
Başka bir karanlık istemem ki artık
Rüyadan güzelse ah bu aşktır, aşktır
Her şeyden bir şarkı çıkmaz ya
Her şarkıdan da çıkılmaz ya
Kabin de ruhun da farkında
Hikayen bitmemişti aslında
Hakikat neye yarar göz yalansa
Bilsen hiç ağlar mıydın sonunda
Duyar mı ki, anlar mı sorunca
Koca bir an yansın mı karşımda
Belki son sabahtır
Belki de bahardır
Al, aklımı al da yerine koy zamanı
Başka bir karanlık istemem ki artık
Rüyadan güzelse ah bu aşktır, aşktır
Belki son sabahtır
Belki de bahardır
Al, aklımı al da yerine koy zamanı
Başka bir karanlık istemem ki artık
Rüyadan güzelse ah bu aşktır, aşktır
Rüyadan güzelse bu aşktır

Перевод песни

Из всего ничего не выйдет песня
Не каждая песня выходит.
Кабина также осознает душу
История не закончилась на самом деле
Какая польза от истины, если глаз лжет
Если бы ты знал, ты бы когда-нибудь плакал в конце концов
Когда я спрашиваю, слышит ли он или понимает
Не могли бы вы сиять передо мной на мгновение
Может быть, это последнее утро
Может быть, это весна
Вот, возьми мой разум и положи его на место.
Я не хочу еще одной тьмы.
О, это любовь, это любовь, если она прекрасна, чем сон
Из всего ничего не выйдет песня
Не каждая песня выходит.
Кабина также осознает душу
История не закончилась на самом деле
Какая польза от истины, если глаз лжет
Если бы ты знал, ты бы когда-нибудь плакал в конце концов
Когда я спрашиваю, слышит ли он или понимает
Не могли бы вы сиять передо мной на мгновение
Может быть, это последнее утро
Может быть, это весна
Вот, возьми мой разум и положи его на место.
Я не хочу еще одной тьмы.
О, это любовь, это любовь, если она прекрасна, чем сон
Может быть, это последнее утро
Может быть, это весна
Вот, возьми мой разум и положи его на место.
Я не хочу еще одной тьмы.
О, это любовь, это любовь, если она прекрасна, чем сон
Если это красиво, чем сон, это любовь