De två tog den tredje och stack i en säck
Sen bar de den säcken till mjölnare Bäck
Sen satte de säcken vid dotterens säng
Där var den fri från båd råttor och regn
Men när det blev tyst i var endaste vrå
Då började säcken att knalla och gå
Å, kära min dotter tänd upp ljus
Jag tror det är skälmar i våra hus
Å, nej kära far släck genast ut ljus
Det var bara katten som spände en mus
Å käringa svara i roa ho låg
Den katten hade stövlar med spännen uppå
Hin ta dig din gamla märr
Du sa inte så den tid du var kär
Mjölnarens måg | 1998
Исполнитель: TriakelПеревод песни
Двое взяли третьего и застряли в мешке,
А затем отнесли этот мешок к ручью Миллера,
А затем положили мешок на кровать дочери.
Там он был свободен от епископа и дождя,
Но когда наступила тишина, была единственной соломой,
Тогда мешок начал хруст и ходить.
О, дорогая моя дочь, зажги свечи!
Думаю, это толчки в наших домах.
О, Нет, дорогой отец, погаси свет сразу,
Это была просто кошка, которая напрягала мышь
На ответ каринги в РОА-Хо-Лоу,
У этой кошки были ботинки с пряжками,
возьми свою старую кобылу .
Ты не сказала так, когда была влюблена.
А затем отнесли этот мешок к ручью Миллера,
А затем положили мешок на кровать дочери.
Там он был свободен от епископа и дождя,
Но когда наступила тишина, была единственной соломой,
Тогда мешок начал хруст и ходить.
О, дорогая моя дочь, зажги свечи!
Думаю, это толчки в наших домах.
О, Нет, дорогой отец, погаси свет сразу,
Это была просто кошка, которая напрягала мышь
На ответ каринги в РОА-Хо-Лоу,
У этой кошки были ботинки с пряжками,
возьми свою старую кобылу .
Ты не сказала так, когда была влюблена.