Тексты и переводы песен /

Plus jamais | 2012

En haut de la falaise
Quand mon cœur s’allège
Plus jamais, plus jamais, plus jamais
Plus jamais tu regardes ta vie comme un navire qui coule
Plus jamais cette curiosité, tu veux planer et t’y goûtes
J’veux plus jamais voir mes frères au 20h
Comment en sortir vainqueur?
Je vous aime et j’ai qu’un cœur
Yougo, plus jamais tu lèves la main sur ta princesse
Girl, plus jamais tu m’dis que tes sentiments sont sincères
Plus jamais ces horreurs, ces enfants meurent pour l’honneur
Endoctrinés c’est plus des humains, c’est des followers
Plus jamais, tu crains d’aller au bahut
Plus jamais le mal, y’a qu’un pas entre la rue et l’parlu
Plus jamais ça s’allume, plus jamais cette haine
Mon frère la voiture que tu brûles ne changera pas tes problèmes
Plus jamais ces regards, plus jamais cette bécane
Celle qui a coûté la vie à trop d’proches, mon cœur qui s'étale
Plus jamais toutes ces larmes, tous ces drames, je m’amorce
Plus jamais cette entorse, elle m’a fait croire que j’avais un gosse yougo
En haut de la falaise
Quand mon cœur s’allège
Plus jamais, plus jamais, plus jamais
J’veux plus voir les cernes occuper ton visage
L’avion qui porte le métissage, n' trouve pas de piste d’atterrissage
Plus jamais tu parles à ta daronne comme à une copine
Triumphal, c’est innover, plus jamais on m’parle copie
Attends, regarde le soleil sans tes Marc Jacobs
Plus jamais tu t’avances, surtout si t’as pas d’parole
Plus jamais tu galopes, derrière ce mec qui slalom
Plus jamais de différence entre un salam et un shalom
Le monde ne rimera jamais sans l’oseille man
Parce qu’un monde en paix n’arrangerait pas l’journal d’Roselmack
Je suis Français man, plus jamais m’parler d’intégrité
Mes papiers parlent si j’en suis là c’est que je l’ai mérité
Plus jamais galérer pour payer le loyer
Plus jamais tu désertes laissant seule ta femme au foyer
Plus jamais s’noyer, facturation au poignet
L'être humain ne mord pas, sans cesse il ne fait qu’aboyer, yeah
Plus jamais ces fausses notes
Cette envie folle d'être dans la grosse mode
Ces «je t’aime» insignifiants, ces putains d’regards vides
Ces images qui te suivent à chaque battement d’cils
Plus jamais parler de l’Afrique, sans lui rendre hommage
Ne cherche pas mon sourire, il est dans l’coma
Plus jamais agir sans réfléchir ça évitera d’sécher tes yeux
T’arrêtes pas de pêcher des xeu
En manque tu t’mets à prêcher les cieux
Plus jamais juger un handicap
Pensant être intouchable, c’est par période qu’on est efficace
Plus jamais la chicas tu m’regardes de travers
En haut de ma falaise, j’suis en hass j’en ai pas l’air
Plus jamais comme Le D. T’es là pour moi et sans salaire
Faudrait qu’on s’aère avant de finir les fesses à l’air
Plus jamais t'écoutes ce son sans t’remettre en question
Plus jamais plus qu’un thème, une réelle réflexion

Перевод песни

На вершине скалы
Когда мое сердце облегчается
Больше никогда, больше никогда, больше никогда
Никогда больше ты не смотришь на свою жизнь, как на тонущий корабль
Никогда больше этого любопытства, ты хочешь парить и вкусить его
Я больше не хочу видеть своих братьев в 20 утра.
Как выйти победителем?
Я люблю вас, и у меня есть только сердце
Yougo, никогда больше ты не поднимешь руку на свою принцессу
Девочка, никогда больше не говори мне, что твои чувства искренни.
Никогда больше эти ужасы, эти дети умирают за честь
Индоктринированные это больше люди, это последователи
Никогда больше ты не боишься ходить в школу.
Больше никогда не зло, есть только один шаг между улицей и разговором
Никогда больше это не загорится, никогда больше эта ненависть
Мой брат, машина, которую ты сжигаешь, не изменит твоих проблем.
Никогда больше этих взглядов, никогда больше этого Бекана
Та, которая стоила жизни слишком многим близким, мое сердце, которое
Никогда больше всех этих слез, всех этих драм, я начинаю
Никогда больше этого растяжения, она заставила меня поверить, что у меня был ребенок yougo
На вершине скалы
Когда мое сердце облегчается
Больше никогда, больше никогда, больше никогда
Я больше не хочу видеть темные круги на твоем лице.
Самолет, несущий стыковку, не может найти взлетно-посадочную полосу
Никогда больше не разговаривай со своей даронной, как с девушкой.
Триумфаль - это новшество, никогда больше со мной не разговаривают.
Стой, смотри на солнце без своих Марк Джейкобсов.
Никогда больше не придешь, особенно если у тебя нет слов.
Никогда больше ты не скачешь за этим парнем, который слалом
Никогда больше не будет разницы между Саламом и Шалом
Мир никогда не рифмуется без человека щавеля
Потому что мир в мире не устроит дневник Розельмака
Я Французский человек, никогда больше не говорить мне о целостности
Мои документы говорят, что если я здесь, то я это заслужил
Никогда больше не придется платить за аренду
Никогда больше ты не уйдешь, оставив свою домохозяйку одну
Никогда больше не утонет, биллинг на запястье
Человек не кусается, он только лает, да
Никогда больше эти фальшивые заметки
Это безумное желание быть в большой моде
Эти бессмысленные «я люблю тебя", эти чертовы пустые взгляды
Эти образы, которые следуют за тобой с каждым взмахом ресниц
Никогда больше не говорить об Африке, не отдавая ей должное
Не ищи моей улыбки, он в коме.
Никогда больше не действуй бездумно, не высыхай.
Ты не перестаешь ловить ксеу.
В недостатке ты начинаешь проповедовать небеса
Никогда больше не судите об инвалидности
Думая, что мы неприкасаемы, это период, когда мы эффективны
Никогда больше шика, ты смотришь на меня исподлобья.
На вершине моего утеса, я в Хассе, я не похож на него.
Никогда больше, как D. ты здесь для меня и без зарплаты
Нам нужно проветриться, прежде чем мы закончим свою задницу на воздухе.
Никогда больше ты не слушаешь этот звук, не сомневаясь в себе
Никогда больше, чем тема, реальное отражение