Тексты и переводы песен /

Not Over You | 2012

Dreams, that’s where I have to go,
To see you’re beautiful
Faces anymore, I stare at a picture of you,
and listen to the radio,
Hope, hope there’s a conversation,
we both admit we had it good,
but untill then it’s alienation I know,
that much is understood
and I realise,
If you’d ask me, how I’m doing,
I would say I’m doing just fine,
I would lie and say that you’re not on my mind
But I go out, and I sit down,
at a table set for two, and finally I’m forced to face the truth
Not matter what I say I’m, not over you
Not over you
Damn, damn girl you do it well,
And I thought you were innocent,
You took this heart and put it to hell,
but still you’re magnificent
I, I’m a boomerang, doesn’t matter how you throw me,
I turn around and I’m back in the game, even better than the old me,
but I’m not even close, without you
If you’d ask me how I’m doing,
I would say I’m doing just fine,
I would lie and say that you’re not on my mind,
But I go out, and I sit down
at a table set for two, and finally I’m forced to face the truth,
No matter what I say I’m, not over you
And if I, had the chance to renew,
you know there is anything, I wouldn’t do
I wouldn’t get back, on the right track, but only if you’d be convinced,
so untill then,
If you’d ask me, how I’m doing,
I would say I’m doing just fine,
I would lie and say that you’re not on my mind,
But I go out, and I sit down,
at a table set for two, and finally I’m forced to face the truth
No matter what I say,
I’m, not over you
Not over you
Not over you
Not over you

Перевод песни

Мечты, вот куда я должен пойти,
Чтобы увидеть, как ты прекрасна,
Я смотрю на твою фотографию
и слушаю радио.
Надеюсь, надеюсь, что есть разговор,
мы оба признаем, что у нас все было хорошо,
но пока это не оттолкнуло меня, я знаю,
что многое понятно,
и я понимаю,
Если бы ты спросил меня, как у меня дела,
Я бы сказал,что у меня все хорошо.
Я бы солгал и сказал, что ты не в моих мыслях,
Но я выхожу и сижу
за столом на двоих, и, наконец, я вынужден посмотреть правде
В глаза, не важно, что я говорю, я не из-за тебя,
Не из-за тебя.
Черт, черт возьми, ты делаешь это хорошо,
И я думал, что ты невиновен,
Ты взял это сердце и отправил его в ад,
но все же ты великолепен.
Я, я бумеранг, неважно, как ты меня бросаешь,
Я оборачиваюсь и возвращаюсь в игру, даже лучше, чем старый я,
но я даже не близок, без тебя.
Если бы ты спросил меня, как у меня дела,
Я бы сказал, что у меня все хорошо.
Я бы солгал и сказал, что ты не в моих мыслях,
Но я выхожу, и сижу
за столом на двоих, и, наконец, я вынужден посмотреть правде в глаза,
Что бы я ни говорил, я не из-за тебя.
И если бы у меня был шанс обновиться,
ты знаешь, что есть что-то, что я бы не сделал.
Я бы не вернулся на верный путь, но только если бы ты убедился,
так что пока,
Если бы ты спросил меня, как у меня дела,
Я бы сказал,что у меня все хорошо.
Я бы солгал и сказал, что ты не в моих мыслях,
Но я выхожу и сижу
за столом на двоих, и, наконец, я вынужден посмотреть правде
В глаза, что бы я ни говорил,
Я не над тобой, не над тобой,
Не над тобой,
Не над тобой,
Не над тобой.