Тексты и переводы песен /

Le Rendez-Vous | 1962

Ils étaient trois au rendez-vous
Qui se regardaient les yeux fous
Ils étaient trois au coin de la rue
Mais l’un n'était pas attendu
Ils étaient trois qui savaient bien
Que l’un d’eux tenait dans sa main
De quoi faire d’un ciel de mai
Un ciel de deuil à tout jamais
Un de trop…
En ce court moment
Où un nouveau roman
D’un autre prend la place
Un de trop…
Qu’un seul bras étendu
Peut laisser étendu
Parmi les gens qui passent
Ils étaient trois au rendez-vous
Qui se regardaient les yeux fous
Ils étaient trois qui savaient bien
Que tout tenait dans une main
«Comme je l’aimais…
Comme elle m’aimait…
Que de belles heures…»
Songeait celui qui venait du passé
«Comme je l’aime…
Et comme elle m’aime…
Cela vaut bien qu’on meure…»
Songeait celui qui l’avait remplacé
Mais elle… Mais elle…
A quoi songeait-elle?
En cet instant où tout peut s’effacer…
Ils étaient trois au rendez-vous
Qui se regardaient les yeux fous
Ils étaient trois au coin de la rue
Mais l’un n'était pas attendu
Et celui-là savait très bien
Que le passé n’y pouvait rien
Que l’avenir est le plus fort
Plus fort que tout et que la mort
Et soudain… le bras s’est baissé
Qui pouvait arrêter
Un amour près de naître
Le bonheur peut encore danser
Et cette vie chanter
Qui pouvait ne plus être…
Ils étaient deux au rendez-vous
Qui s’en allaient heureux et fous
Vers leur soleil sans voir celui
Qui revenait seul dans sa nuit…

Перевод песни

Их было трое на свидании.
Которые смотрели друг на друга безумными глазами
На углу их было трое.
Но один не ожидал
Их было трое, которые хорошо знали
Что один из них держал в руке
Что делать с майским небом
Скорбное небо навеки
Один из слишком…
В этот короткий миг
Где новый роман
Другой занимает место
Один из слишком…
Только одной рукой протянул
Может оставить расширенный
Среди людей, проходящих
Их было трое на свидании.
Которые смотрели друг на друга безумными глазами
Их было трое, которые хорошо знали
Что все держал в одной руке
"Как я любил…
Как она любила меня…
Чем прекрасны часы…»
Размышлял тот, кто пришел из прошлого
"Как я люблю его…
И как она любит меня…
Это стоит того, чтобы умереть.…»
Думал тот, кто заменил его
Но она... но она…
О чем она думала?
В этот миг, когда все может исчезнуть…
Их было трое на свидании.
Которые смотрели друг на друга безумными глазами
На углу их было трое.
Но один не ожидал
И тот прекрасно знал
Что прошлое ничего не могло
Что будущее сильнее
Сильнее всего и что смерть
И вдруг ... рука опустилась
Кто мог остановить
Любовь, близкая к рождению
Счастье еще может танцевать
И эта жизнь поет
Который уже не мог быть…
Их было двое на свидании.
Которые уходили счастливые и безумные
К своему солнцу, не видя того
Который возвращался один в свою ночь…