Тексты и переводы песен /

Domina | 2013

Below in sales, in sales of your mails
Wheels on your scale, blood on the ring
Liberate me, create me
Power and pain, purifying rain
Refract, abstract, delicate
Fire and fire alive by title
Free me, free me
I take what you will
Take my life so you
Take it all domina
Let me fall domina
You free my heart
Go back, back to the start
Take a bow, take a bow
And prove it take a bow
From a surf to a zombie
I remember cause
In victors
Subjugation
Creation obligation
Sublime and subjective
A thick of perspective
Slow slow suburban train
That burns when in chain
Free me, free me from the main
From the same of the same of the same
Hungry with greed
Greet my want with my need
Procreate, recreate, feed me
I take what you will
Take my life so you
Take it all domina
Let me fall domina
You free my heart
Go back, back to the start
Take a bow, take a bow
And prove it take a bow
I see you dressed in light clothes
In the ecstasy of his own flow
Clover who dance
Questions no answers
Too many tags, goes to silver cane
Crowded and reaching your secret pain
Cut me, frame me, need me to hurt
Go back in veil gold and dirt
Your silver rings
Your bare things
Join with a saint, a serpent with wings
Free me
I take what you will
Take my life so you
Take it all domina
Let me fall domina
You free my heart
Go back, back to the start
Take a bow, take a bow
And prove it take a bow

Перевод песни

Ниже в продажах, в продажах ваших писем.
Колеса на твоей шкале, кровь на кольце,
Освободи меня, создай меня.
Сила и боль, очищающий дождь,
Рефракт, абстрактный, нежный.
Огонь и огонь живы по названию,
Освободи меня, освободи меня.
Я беру то, что ты хочешь.
Забери мою жизнь, чтобы ты ...
Возьми все, госпожа.
Позволь мне упасть, госпожа,
Ты освободишь мое сердце.
Возвращайся, возвращайся к началу.
Поклонись, поклонись
И докажи это, поклонись
От прибоя до зомби.
Я помню причину
В
Порабощении победителей,
Создание обязательства
Возвышенное и субъективное,
Толстая перспектива,
Медленный, медленный пригородный поезд,
Который горит, когда в цепях
Освободит меня, освободит меня от главного
Из того же самого,
Голодного с жадностью,
Поприветствует мою жажду с моей потребностью
В потомстве, восстановит, накормит меня.
Я беру то, что ты хочешь.
Забери мою жизнь, чтобы ты ...
Возьми все, госпожа.
Позволь мне упасть, госпожа,
Ты освободишь мое сердце.
Возвращайся, возвращайся к началу.
Поклонись, поклонись
И докажи это, поклонись.
Я вижу, как ты одета в светлую одежду
В экстазе своего собственного потока,
Клевер, который танцует,
Не дает ответов,
Слишком много меток, идет к серебряной трости,
Переполненной и достигающей твоей тайной боли.
Разрежь меня, подставь меня, мне нужно причинить боль.
Вернись в завесу золота и грязи,
Твои серебряные кольца,
Твои обнаженные вещи,
Соединись со святым, змеем с крыльями.
Освободи меня!
Я беру то, что ты хочешь.
Забери мою жизнь, чтобы ты ...
Возьми все, госпожа.
Позволь мне упасть, госпожа,
Ты освободишь мое сердце.
Возвращайся, возвращайся к началу.
Поклонись, поклонись
И докажи это, поклонись.