Тексты и переводы песен /

El come balas | 2011

Prendía el camaro y voltie pa' los lados
La muerte te juega y aveces te enreda
Si te anda rondando
Traigo la lumbre y la bronca esta fuerte
Una compra venta termino en fracaso
Me escape dos veces por hay de las cuatro
Por mas que corra me van alcanzando
Dios dame fuerza para seguirles echando chingazos
Un P90 en mi muslo acostado la quijada suelta
Ando bien alerta, en la calle rondando
Rapido pienso, yo vayan a verme
Me trabo y destrabo me estoy paniqueando
Le pongo a la bolsa de un super lavado
Si ando entumido aguanto los balazos
Carnita fresca para las balas
Vamos empezando
Round dos seguimos peleando
Sigo reventando desbaratando
Sus carros blindados
No creo que solo hallan pasado
Mas de tres instantes sigo pa delante
Sigo resollando
Son 3 las muertes que me reclamaban
Mis hermanos se las cobraron
Perros malditos, me estoy desquitando
Les baje 100 kilos y los procuraban
Vengan por ellos si son muy bravos
Les daré batalla hasta la ultima bala
Un perico me activaba
Mas de una centena de balas
De tanto que me las capeaban
Me auto nombre el come balas

Перевод песни

Он включил camaro и voltie pa ' стороны
Смерть играет с тобой, а иногда запутывает тебя.
Если он бродит по тебе,
Я приношу свет, и броня сильна.
Покупка продажа заканчивается неудачей
Я убегаю два раза за четыре.
Как бы я ни бежал, они догоняют меня.
Боже, дай мне силы, чтобы продолжать бросать их.
P90 на моем бедре лежит свободная челюсть
Я хорошо настороже, на улице бродит.
Я быстро думаю, идите ко мне.
Я запираюсь и разрушаю себя, я панихиду.
Я кладу в сумку супер-стирку
Если я онемею, я выдержу выстрелы.
Свежий Карнит для пуль
Давайте начнем
Раунд два мы продолжаем сражаться.
Я продолжаю лопать,
Их броневики
Я не думаю, что они просто нашли прошлое.
Более трех мгновений я продолжаю па впереди.
Я продолжаю решать
Это 3 смерти, которые требовали от меня
Мои братья забрали их.
Проклятые собаки, я схожу с ума.
Они сбросили 100 килограммов и купили их
Приходите за ними, если вы очень храбры
Я дам им бой до последней пули.
Попугай активировал меня.
Больше сотни пуль
Так сильно, что они меня достали.
Я называю себя ест пули