Тексты и переводы песен /

The Ballad Of Edward Abbey | 2011

It was in the town of Tucson in Nineteen Eighty-Three
A man named Edward Abbey come a walking up to me
He pulled his cigar from his mouth, said, «I smell lawyers here»
The politician, running-dogs, they crawled away in fear
Singing do-ra-do
Singing do-ra-day
Ed walked across the desert at least a thousand times
He spoke with javelina, slept 'neath piñon pine
And if he saw a billboard there, he’d chop that bastard down
Said, if a man can’t piss in his own front yard, he’d never keep close to town
Singing do-ra-do
Singing do-ra-day
Lord, I wish Edward Abbey were walking round today
Ed had a taste for women, in fact he married quite a few
He said, «I'd fall in love, boys, but I’m only passing through
You know I like 'em all, boys, and some more than the rest
I’ve tried my hand at monogamy, now I’m off to save the west
Singing do-ra-do
Singing do-ra-day
Ed died one day at sundown in his Tucson riding shack
They wrapped him in a sleeping bag and drove him way out back
Beneath the wild saguaro, the coyotes chewed his bones
And on a hidden marker, was 'No Comment', carved in stone
Singing do-ra-do
Singing do-ra-day
Yeah, I wish Edward Abbey were walking round today
Now I’m living in the desert, but the town is a-closing in
Those cracker box developments, Ed would call a sin
We stole this land from the Mexican and now we’ll sell it back
And they’ll live like mortgage prisoners in those goddamn housing tracts
Tell me, who votes for the mountain lion, tell me, who votes for the fox
Who votes for the spotted owl who hides there in the rocks
I wish that Ed would come again with a chainsaw in his hand
And carve all up those housing tracts and take on back the land
Singing do-ra-do
Singing do-ra-day
Yeah, I wish Edward Abbey were walking round today

Перевод песни

Это было в городе Тусон, в девятнадцать восемьдесят три
Ко мне подошел мужчина по имени Эдвард Эбби.
Он вытащил сигару изо рта, сказал:» Я чувствую запах здесь адвокатов"
, политик, бегущие псы, они уползли прочь в страхе,
Поющие ДО-РА-до,
Поющие ДО-РА-Дэй
Эд прошел через пустыню, по крайней мере, тысячу раз.
Он разговаривал с джавелиной, спал с ней, с пиньоном Пайном.
И если бы он увидел там билборд, он бы разрубил этого ублюдка.
Сказал, что если человек не может мочиться на своем собственном дворе, он никогда не будет рядом с городом,
Поет ДО-РА-до,
Поет ДО-РА-Дэй.
Боже, как бы я хотел, чтобы Эдвард Эбби ходил сегодня.
Эд любил женщин, на самом деле он женился на многих.
Он сказал: "Я бы влюбился, парни, но я просто прохожу мимо.
Знаете, мне нравятся все, парни, и даже больше, чем остальные.
Я попробовал свои силы в моногамии, теперь я ухожу, чтобы спасти Запад, Поющий ду-ра-до, Поющий ду-ра-Дэй, Эд умер однажды на закате в своей тусонской лачуге, они завернули его в спальный мешок и увезли его обратно под диким сагуаро, койоты жевали его кости и на скрытом маркере, не было "никаких комментариев", вырезанных на камне, поющих ду-ра-до, поющих ду-ра-Дэй.
Да, я бы хотел, чтобы Эдвард Эбби сегодня гулял.
Сейчас я живу в пустыне, но город закрывается в
Тех кракеровских постройках, Эд назовет грехом,
Мы украли эту землю у мексиканцев, а теперь мы продадим ее обратно,
И они будут жить, как заложники в этих проклятых домах.
Скажи мне, кто голосует за горного льва, скажи мне, кто голосует за лису,
Кто голосует за пятнистую сову, которая прячется там, в скалах?
Я бы хотел, чтобы Эд снова пришел с бензопилой в руке
И вырезал все эти жилые участки и вернул землю,
Поющую ДО-РА-до,
Поющую ДО-РА-день.
Да, я бы хотел, чтобы Эдвард Эбби сегодня гулял.