Тексты и переводы песен /

A Funeral Request | 2010

White rose perfume go with thee on thy way
Unto the thy shaded tomb low music doth fall
Lightly, as autumn leaves about they solemn pall
Faint incense rise
O’you, you fell away from me, my love
Like all earthly things
Vanish into death’s cold mysteries
Serpents marked with azure rings cathedrals
Where rich shadows fall
Things strange curious solemn savior
Solemn savior
O’you, you fell away from me, my love
Like all earthly things
Vanish into death’s cold mysteries
You promised me laughter in autumn days
Now I can’t awake from this lucid haze
I can’t awake to laugh with you
I’m so weary
Claws upon my flesh
And statues of lost souls dominate this house
Angels have no pity
Their wings have turned to stone
Come, travel, naked lovers
Beyond all dimensions of heaven
And lie enchanted forever
In the lucid garden of dreams
In all animate sources and creation of belief
We travel seas of illusions that begin at our dreams
Ethereal architects, masters of all fate

Перевод песни

Духи Белой розы идут с тобою по твоему пути
К твоей затененной могиле, тихая музыка
Легко падает, когда осенние листья о них торжественно
Падают, слабый ладан поднимается,
О'йоу, ты отпал от меня, моя любовь,
Как и все земное,
Исчезает в холодных тайнах смерти.
Змеи, отмеченные лазурными кольцами, Соборы,
Где падают богатые тени,
Странные, любопытные, таинственные, священные спасители,
Священный Спаситель,
О'йоу, ты отпал от меня, моя любовь,
Как и все земное,
Растворяется в холодных тайнах смерти.
Ты обещал мне смех в осенние дни.
Теперь я не могу проснуться от этого ясного тумана.
Я не могу проснуться, чтобы смеяться с тобой.
Я так устал,
Когти на моей плоти
И статуи потерянных душ доминируют в этом доме.
Ангелы не жалеют,
Их крылья превратились в камень.
Приезжайте, путешествуйте, обнаженные любовники
За пределами всех измерений рая
И лежите, очарованные навсегда
В ясном саду снов,
Во всех живых источниках и создании веры,
Мы путешествуем по морям иллюзий, которые начинаются с наших снов.
Неземные архитекторы, повелители судьбы.