Тексты и переводы песен /

Dearth | 2010

La mince clameur de ces êtres iniques et inabsous
Pleurant a la sortie du monde
Se perd dans ce royaume d’effroi et de cendres
Sinistre Abscission
Et la solitude du jardin de Gethsémani en partage!
Thy pomp is brought down to the grave as we celebrate this Encharist
Bonds and afflictions, living sacrifice of praise
Stalwart vessel of affliction, predestined docile martyr
Eritis sicut dii
Saints de la pénurie! En vérité, nous sommes les Saints de la pénurie!

Перевод песни

Тонкая возня этих нечестивых и неразвитых существ
Плач на выходе из мира
Заблудился в этом царстве ужаса и пепла
Зловещий Абсцисс
И одиночество Гефсиманского сада разделяет!
Тай поморщился, как будто мы празднуем этого Энхариста.
Бонды и скорби, Живая жертва преисподней
Сталварт весел скорби, предначертанный послушным мучеником
Eritis sicut dii
Святые от недостатка! Воистину, мы святые недостатка!